Discover
通勤學英語 15Mins Today

通勤學英語 15Mins Today
Author: fifteenmins
Subscribed: 33,962Played: 1,310,710Subscribe
Share
© fifteenmins
Description
🎧 通勤學英語Podcast — 2020 Apple Podcast 十大熱門節目 | 2021 KKBox 十大風雲Podcast | Himalaya 年度Best Podcast
每天15分鐘,利用喝咖啡、通勤、塞車的零碎時間,輕鬆學英語!不用死背單字和文法,讓你沉浸在自然英語環境,學了就能用!
🌟 加入VIP方案,解鎖更多專屬內容與優惠 →
https://15minstoday.firstory.io/join
💙 喜歡我們的Podcast? 別忘了在 Apple Podcast 給我們 五星好評,讓更多人一起輕鬆學英語!
📍 官方網站: www.15mins.today
📍 Facebook: 15mins English Cafe
📍 商業合作: 15minstoday@gmail.com
1091 Episodes
Reverse
2050淨零進行式!碳稅與綠色轉型加速全球供應鏈。10/29–31台北南港「2025台灣國際智慧能源週與台灣國際淨零永續展」,450家廠商、多場論壇齊聚,把握企業減碳轉型新契機!連結: https://fstry.pse.is/88xmwx —— 以上為播客煮與 Firstory Podcast 廣告 —— 披露:本口播內容為合作推廣,並非對任何特定證券的買賣建議。主持人因推廣 Firstrade 服務而獲得報酬。 開戶連結:https://bit.ly/15min25 Firstrade是一個網路券商,為自主投資者提供交易平台,但不提供投資、財務、法律或稅務建議。所有投資皆涉及風險,過去績效不代表未來表現。投資人應審慎評估目標、成本及相關風險,因為損失可能超過投資本金。參與零碎股交易存在其特有的風險與限制。 Firstrade Securities Inc為FINRA及SIPC的成員。更多信息請訪問 https://www.firstrade.com。 ----------------------------- Summary: Survey from JobKorea shows that 10.95 of people want to work in Samsung Electronics in Korea. They have remained the number 1 employer of choice from 2004 to 2016. Apart from salary, the survey participants also care about work environment, benefits and the image of the boss of the company. Hashtag nomarriage movement has build up a 4000 member base in Korea where women wish to live for themselves and not get married. Korean wives are often expected to work, raise children, care for in-laws without community or state help. In 2018, only 22.4% of women think marriage is necessary. 原討論文章: https://www.15mins.today/blog/757-about-korea-for-college-students-samsung-electronics-remains Vocabulary and Sample Sentences: Survey n. v. – questionnaire/study ; v. to look at or observe More than 2000 people were surveyed in the customer satisfaction questionnaire. The customer satisfaction survey included 20 different questions for respondents to fill in. Respondent n. – person who replies to something I got the survey results from 6000 respondents. We received email addresses from respondents who responded to the ad we placed in the newspaper. Employer / Employee n. – person who is employing others (boss) and person who is being employed (worker) The image of the employer is important to Korean job seekers. Employees who do not work, do not get paid.
----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/joinVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- 出去旅遊時,你會擔心沒去到知名景點就虧了嗎?或是你喜歡隨興漫步、走到哪算到哪呢?本週的《英語咖啡館》John老師和Angel老師要來聊聊2025年最夯的旅遊趨勢新單字!你聽過JOMO、OOO、Set Jetting和Awayborhoods嗎,不妨跟我們一起從這些旅遊新趨勢,來重新思考旅行的意義喔。 When you travel, do you worry about missing out if you don't visit famous attractions? Or do you prefer wandering freely and seeing where you end up? This week on English Cafe, John and Angel discuss the hottest travel trend buzzwords of 2025! Have you heard of JOMO, OOO, Set Jetting, and Awayborhoods? Join us as we explore these new travel trends and rethink the meaning of travel.
----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/joinVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptbVIP會員想許願哪些主題? →https://forms.gle/xyHoPydBr6LLFL9q8 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- 國際時事跟讀 Ep. L076: Pakistan's Tekken Legend Highlights 主題摘要Pakistani Tekken players dominate globally despite economic hardships and infrastructure limitations.Arslan Siddique won six EVO championships, becoming Pakistan's gaming superstar.Visa barriers limit Pakistani gamers' international tournament participation opportunities. In the bustling streets of Lahore, Pakistan, an unlikely gaming revolution has emerged from grimy arcade halls powered by sputtering generators. Three of the world's top ten Tekken players hail from Pakistan, a nation better known for political turmoil than esports excellence. This remarkable achievement becomes even more extraordinary considering that a PlayStation costs more than most Pakistani workers earn monthly, and reliable electricity remains a luxury rather than a guaranteed necessity. The contrast between Pakistan's economic constraints and its gaming prowess highlights the determination of its young players. 在巴基斯坦拉合爾的繁忙街道上,一場意想不到的遊戲革命從骯髒的街機廳中興起,這些街機廳靠著噗噗作響的發電機供電。世界排名前十的鐵拳選手中有三位來自巴基斯坦,這個國家以政治動盪而非卓越的電競聞名。考慮到PlayStation的價格超過大多數巴基斯坦工人的月薪,而穩定的電力供應仍是奢侈品而非必需品,這項非凡成就變得更加不可思議。巴基斯坦的經濟限制與遊戲實力之間的對比,突顯了年輕選手的決心。 Arslan Siddique aka "Ash" epitomizes this extraordinary journey from local arcade hero to international champion. The quietly assured 30-year-old practices eight hours daily in a modest Lahore studio decorated with gleaming trophies and anime figurines. Starting at age seven in neighborhood arcades, Ash has claimed six consecutive EVO fighting game championships, earning $12,000 in his latest Las Vegas victory. His remarkable success story reflects Pakistan's unique arcade culture, where expensive home consoles drove passionate gamers toward affordable public gaming venues. The legendary Maniax arcade, with its disheveled chairs and rainwater seepage, continues nurturing new talent despite harsh conditions. 阿斯蘭・席迪克(Ash)完美體現了從當地街機廳的英雄到國際冠軍的非凡歷程。這位沉穩自信的30歲選手每天在拉合爾一間樸實的工作室練習八小時,工作室裡裝飾著閃亮的獎盃和動漫人偶。他從七歲開始在社區的街機廳玩遊戲,Ash已連續贏得六屆EVO(進化冠軍系列賽)格鬥遊戲大賽的冠軍,在最近的拉斯維加斯勝利中獲得12,000美元獎金。他非凡的成功故事反映了巴基斯坦獨特的街機文化,昂貴的家用主機讓熱情的玩家轉向負擔得起的公共遊戲場所。傳奇的Maniax街機廳儘管條件惡劣,椅子破舊、雨水滲漏,仍持續培養新人才。 However, Pakistan's gaming prodigies face substantial obstacles beyond the virtual battlefield. Stringent visa restrictions severely limit international travel opportunities, as Pakistan holds one of the world's weakest passports. After spectacularly defeating South Korea's national team in Seoul, Ash publicly criticized the bureaucratic barriers preventing Pakistani players from showcasing their exceptional talents globally. "No matter how talented we are, if you cannot go outside and show our talent, it's not worth it," he explained during media interviews. The lack of government infrastructure support compounds these challenges, though officials are now developing Pakistan's first esports policy. 然而,巴基斯坦的遊戲天才在虛擬戰場之外面臨重大障礙。嚴格的簽證限制嚴重阻礙了國際旅行的機會,因為巴基斯坦擁有世界上最弱的護照之一。在首爾壯觀地擊敗南韓國家隊後,Ash公開批評阻止巴基斯坦選手在全球展示卓越才華的官僚障礙。他在媒體採訪中解釋:「無論我們多有才華,如果無法出國展示才能,那就沒有意義。」政府基礎設施支援不足加劇了這些挑戰,不過官員現在正在制定巴基斯坦首項電競政策。 Despite these persistent challenges, Pakistan's Tekken community continues inspiring a new generation of determined gamers. The government promises dedicated gaming arenas and infrastructure support through upcoming policy initiatives. Female player Laiba Adnan represents growing diversity within the traditionally male-dominated scene, though women still face cultural barriers accessing public arcades. Meanwhile, even Tekken's director admits being puzzled by Pakistan's sudden dominance, confessing he has "no idea" how the game became so popular there. As Ash confidently declares while surrounded by his impressive championship trophies, "The future is bright" for Pakistan's gaming revolution. 儘管面臨這些持續挑戰,巴基斯坦鐵拳社群持續激勵新一代堅定的玩家。政府透過即將推出的政策計劃,承諾提供專門的遊戲競技場和基礎設施支援。女性選手萊巴・阿德南代表傳統男性主導場景中日益增長的多元化,儘管女性在進入公共街機廳時仍面臨文化阻礙。與此同時,連鐵拳遊戲總監都承認對巴基斯坦突然稱霸感到困惑,坦承他「不知道」遊戲如何在那裡變得如此受歡迎。正如Ash在令人印象深刻的冠軍獎盃環繞下自信宣言,巴基斯坦遊戲革命的「未來是光明的」。 Keyword Drills 關鍵字Epitomizes [verb, represents perfectly]: Arslan Siddique epitomizes this extraordinary journey from local arcade hero to international champion.Prodigies [noun, exceptionally talented people]: However, Pakistan's gaming prodigies face substantial obstacles beyond the virtual battlefield.Obstacles [noun, barriers]: Pakistan's gaming prodigies face substantial obstacles beyond the virtual battlefield.Stringent [adjective, very strict]: Stringent visa restrictions severely limit international travel opportunities, as Pakistan holds one of the world's weakest passports.Inspiring [verb, motivating]: Pakistan's Tekken community continues inspiring a new generation of gamers. Reference: 1. https://edition.cnn.com/2025/09/27/asia/pakistan-esports-tekken-gamers-intl-hnk-dst 2. https://www.bbc.com/news/articles/c78d4153veeo
駕駛朋友,減速慢行、停讓行人,安全才有保障。行人朋友,也要遵守交通規則,彼此尊重,安全靠大家。以上為新竹縣政府廣告👉 https://fstry.pse.is/8865nj —— 以上為 Firstory Podcast 廣告 —— 逐字稿如下: Topic: Australia's bushfires: 2019 like nothing seen before As the bushfires in Australia this year extend across five million hectares, an area larger than many countries, stories of destruction have become depressingly familiar. 大火不斷延燒,澳洲本季野火所焚毀的面積超過了五百萬公頃,比許多國家的面積都還要大,災情不斷傳出,在在都是慘重的破壞,令人灰心。 So far 24 people and 460 million animals have been killed. In New South Wales (NSW), the worst-affected state, up to 1,365 homes have been destroyed. It is too early for a thorough examination of the impact on wildlife, including the many threatened species in the fires' path. 目前已知大火造成了二十四人死亡、四點六億隻動物喪命。新南威爾斯省的災情最為嚴重,已有多達一千三百六十五座房屋被毀。現在仍無法全面調查野生生物所受的影響,包括火舌所席捲的區域中許多瀕危的物種。 Does this qualify as unprecedented? Plenty of experts say yes, but not all politicians and newspaper columnists are convinced. Australian Prime Minister Scott Morrison acknowledged the fires were severe, but also adopted a familiar line: Australia has always had bushfires. That's true. But a key question is whether it has always had bushfires like this. 這樣的大火算是前所未見的嗎?許多專家都說是的,但並非所有的政客和報紙專欄作家都這麼認為。澳洲總理史考特‧莫里森承認大火很嚴重,但也採用了一套常見的說詞:澳洲一直都有森林火災。確實如此。但一個關鍵問題是,澳洲是否一直都有像這樣的森林大火。 David Bowman, director of The Fire Centre at the University of Tasmania, says the most striking thing about this fire season is the continent-scale nature of the threat. "The geographic range, and the fact it is occurring all at once, is what makes it unprecedented," Bowman says. "There has never been a situation where there has been a fire from southern Queensland, right through NSW, into Gippsland, in the Adelaide Hills, near Perth and on the east coast of Tasmania." 塔斯馬尼亞大學消防研究中心主任大衛‧鮑曼表示,這次火災季節最突出的是,災情的威脅橫跨整個大陸。鮑曼說:「由於它所影響的地理範圍,且是同時發生,因此這火災是空前的」。「從未發生過像這樣的情況,大火從昆士蘭省南部燒到新南威爾斯省,吉普斯蘭、阿德雷德山、珀斯附近都燒起來,還有塔斯馬尼亞島東岸。」 He says one of the less explored issues, though it has begun to receive some attention in recent days, is the economic impact of having prolonged fires that affect so many Australians. "You can't properly run an economy when you get a third to a half of the population affected by smoke, and the media completely focused on fires," he says. 他說,有個問題雖近來已有人開始關注,但研究較少,那就是長時間的大火對許多澳洲人造成了經濟上的影響。他說:「當有三分之一到一半的人口受到煙塵影響,而媒體完全聚焦於火災時,就無法正常經營經濟」。 There are also fears critically endangered Wollemi pines have burned in the fires tearing through the Blue Mountains. They were thought extinct until discovered by bushwalkers in 1994. Their whereabouts had been kept secret from the public to keep them safe. 也有人擔心,瀕臨滅絕的瓦勒邁杉已在肆虐藍山的大火中被燒毀。一九九四年登山客在藍山發現了瓦勒邁杉,在此之前該樹種被認為已經滅絕。為保護瓦勒邁杉,其發現地點一直秘而不宣。 Authorities say the smoke that has smothered Sydney, Canberra and other centers and towns in recent weeks has produced pollution up to 11 times greater than the hazardous level for human health. In Sydney, the air pollution has been hazardous for at least 30 days. 澳洲政府表示,最近幾週以來,煙塵壟罩了雪梨、坎培拉與其他城鎮,所造成污染之巨,是足以造成人類健康危害程度的十一倍。在雪梨,空氣污染達有害程度的情況,已有至少三十天。 The explanation should be familiar by now: greenhouse gas emissions do not cause bushfires, but they play a demonstrated role in increasing average and particularly extreme temperatures and contribute to the extraordinarily dry conditions afflicting eastern Australia. Scientists cite the near absolute lack of moisture in the landscape as a key reason the fires have been so severe. Multiple studies, here and overseas, have found the climate crisis is lengthening the fire season. 以下的解釋如今應不陌生了:溫室氣體的排放不會引起森林大火,但它對於提高平均溫度,尤其是提高極端溫度,有舉足輕重的作用,助長了澳洲東部極端乾燥的成災條件。科學家指出,地景中幾乎完全沒有水分,是火災如此嚴重的關鍵原因。澳洲國內外所進行的多項研究已發現,氣候危機正在拉長火災季節。 Source article: http://www.taipeitimes.com/News/lang/archives/2020/01/07/2003728808 Next Article Topic: 7.5 billion-year-old meteorite contains oldest material ever found on Earth Scientists analyzing a meteorite that fell down onto an Australian village in 1969 have discovered that the rock contained many particles of stardust that existed before our solar system was formed, dating them to around 7.5 billion years ago, making them the oldest material ever found on the Earth. The study findings have been published in the American scientific journal Proceedings of the National Academy of Sciences. 科學家對一九六九年墜落在澳洲的一顆隕石進行分析,發現其中含有許多在太陽系形成前就已存在的星塵,最久遠者更可追溯到約七十五億年前,是迄今在地球上能找到的最古老物質。研究結果刊登於美國國家科學院院刊。 The meteorite that was analyzed fell to the Earth in the area around the village of Murchison in Victoria, Australia on Sept. 28, 1969. A team of scientists from the US and Switzerland placed ground particles of the meteorite in acid to remove all the material, leaving only the stardust. They then measured the length of time that this stardust would have been exposed to cosmic rays, in order to determine its age. 這顆被分析的隕石是在一九六九年九月二十八日墜落於澳洲維多利亞省默奇森附近。來自美國及瑞士的研究團隊將隕石磨碎後溶於酸中,只留下其中的星塵,並測量這些星塵暴露於宇宙射線下的時間,以確定其年齡。 According to Philipp Heck, the primary author of the study, they determined that 90 percent of the stardust in the meteorite was dated to between 4.6 billion and 5.5 billion years ago, with the remaining 10 percent being over 5.5 billion years old, of which the oldest was around 7.5 billion years old. By comparison, the solar system started to form around 4.6 billion years ago. 這項研究的第一作者赫克指出,結果發現隕石中有百分之九十的星塵可追溯到四十六億至五十五億年前,其餘一成則有逾五十五億年的歷史,其中最古老者約有七十五億年歷史。作為對比,太陽系大約是在四十六億年前開始形成。 Although this stardust is the oldest material discovered thus far on Earth, Heck believes that there is even more material older than the solar system in the Murchison meteorite and in other meteorites, it's just that they have yet to be discovered by scientists. 雖然成功發現迄今地球上最古老的物質,但赫克相信,默奇森隕石及其他隕石中還有更多比太陽系更古老的物質,只是還沒有被科學家發現。 Source article: http://www.taipeitimes.com/News/lang/archives/2020/01/20/2003729528 Next Article Topic: About Australia - Australia wins AI 'Eurovision Song Contest' Dutch broadcaster VPRO decided to organise an AI Song Contest after the country won the 2019 Eurovision Song Contest. The aim was to research the creative abilities of AI and the impact it has on us, as well as the influence it could have on the music industry, according to the official Eurovision website. 荷蘭廣播公司VPRO決定舉辦一場AI歌曲大賽,在這個國家贏得2019年歐洲歌唱大賽後。歐洲歌唱大賽官方網站指出,(比賽的)目標是研究AI的創意能力、對我們的衝擊,以及它對音樂產業的影響。 Thirteen teams entered the contest, with Australia beating out Sweden, Belgium, the UK, France, Germany, Switzerland and the Netherlands to take home the title, giving fans a taste of Eurovision after 2020 contest was cancelled due to COVID-19. 共有13組人馬參賽,最後由澳洲擊敗瑞典、比利時、英國、法國、德國、瑞士與荷蘭等對手,將冠軍頭銜帶回家,在2020年歐洲歌唱大賽因為2019冠狀病毒流行病(COVID-19)疫情取消後,讓歌迷一嚐大賽的滋味。 The winning song, titled Beautiful the World, includes audio samples of koalas, kookaburras and Tasmanian devils, and was made by music-tech collective Uncanny Valley as a response to the Black Summer bushfires. 獲勝曲的題目為「Beautiful the World」,含有無尾熊、笑翠鳥與袋獾的聲音樣本,由音樂技術團體「恐怖谷」製作,回應黑暗夏日的叢林大火。 Next Article Topic: Night at the museum: Australian police arrest German student over break-in 博物館之夜:澳洲警方逮捕闖入的德國學生 Australian police on Monday charged a German student with breaking into a Sydney museum as security footage showed him allegedly taking selfies next to dinosaur exhibits. 澳洲警方週一指控一名德國學生闖入雪梨一間博物館,據稱安全監控影像顯示他當時在恐龍展品旁自拍。 New South Wales (NSW) Police said that Paul Kuhn broke into the Australian Museum on May 10 around 1 a.m. local time, using some nearby scaffolding to gain access, before exploring the exhibits for 40 minutes. 新南威爾斯州警方表示,保羅.孔恩探索展品長達40分鐘,之前他利用周圍一些鷹架,在當地時間5月10日上午1點左右闖入澳洲博物館。 "He's taken some selfies with some of the displays. He's also stolen a hat and a picture (from) the wall and eventually left," Sean Heaney, chief inspector, NSW Police told reporters in Sydney. 新南威爾斯州警方總督察尚恩.希尼在雪梨告訴記者,「他和部分陳列品自拍了一下。他也從牆上偷了一頂帽子和一幅畫,最後離開。」 The 25-year-old student appeared on Monday in court where he faced charges of stealing a cowboy hat and a piece of artwork. 這名25歲的學生週一現身法院,當庭面臨偷竊一頂牛仔帽和一件藝術品的罪名指控。 He was granted bail on the condition that he surrenders his passport and adheres to a curfew. 在交出護照並遵守宵禁的條件下,他獲准保釋。 The Australian Museum is the country's oldest. It has been closed to the public since August 2019 for renovations. 澳洲博物館是該國歷史最悠久的博物館。自2019年8月整修以來,就對大眾關閉。 Source article: https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1374692; https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1373759 Next Article Topic: About Australia - Australian stinging trees contain 'scorpion-like venom' Australia is notorious for its venomous spiders, snakes and sea creatures, but researchers have now identified "scorpion-like" toxins secreted by a tree that can cause excruciating pain for weeks. 澳洲的有毒蜘蛛、蛇和海洋生物惡名昭彰,但是研究人員現在辨識出一種樹木分泌的「類似蠍子」的毒物,能使人極度疼痛達數週。 Split-second contact with the dendrocnide tree, a rainforest nettle known by its indigenous name gympie-gympie, delivers a sting far more potent than similar plants found in the US or Europe. 與這種生長在熱帶雨林、當地名為「金皮金皮」的火麻樹屬樹木接觸瞬間,就能造成劇烈刺痛,疼痛程度遠比在美國或歐洲發現的類似樹種還嚴重。 Irina Vetter, an associate professor at the University of Queensland's Institute for Molecular Bioscience, said the research team discovered a new class of neurotoxin miniproteins, which they christened 'gympietides'. 昆士蘭大學分子生物科學研究所副教授維特說,研究團隊發現一類新的神經毒素微蛋白,他們將它命名為「金皮潮」。 Vetter said the long-lasting pain inflicted by the tree may be explained by the gympietides permanently altering the chemical makeup of the affected sensory neurons – not due to the fine hairs getting stuck in the skin. 維特說,「金皮潮」會對受影響的感覺神經元化學組成,造成永久性的改變,而非細小絨毛卡在皮膚裡,這或許可解釋這種樹為何造成長時間的疼痛。 Next Article Topic: Magpie swoops Australian reporter moments before he goes on air 準備進入現場報導前 澳洲記者遭喜鵲俯衝猛撲 A magpie swooped an Australian reporter in the face on Monday, moments before the journalist went live on air for the evening bulletin. 1隻喜鵲週一俯衝撲向一名澳洲記者的臉,就在這名記者為晚間時段準備現場報導之前。 Nine Network reporter, Brett McLeod, was preparing for his live cross outdoors when the crow-like bird dived at his face but he quickly regained his composure and delivered his piece to the camera. 這隻像烏鴉的鳥朝他臉上俯衝時,「九號電視
----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/joinVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- 時光飛逝,15Mins 通勤學英語即將迎來第二個週年!這集 Teacher's Lounge,John 老師和阿鍵老師不只要宣布週年慶優惠,更要回顧這兩年來的成長與進化,從內容規劃到學習資源的全面升級,以及為什麼現在訂閱是最划算的時機。 學習 Buffet 的正確心態 John 老師用了一個很生動的比喻來描述 15Mins 的內容策略:「就好像 buffet 一樣,帶你去一個很 high quality 的 buffet,雖然龍蝦吃到飽,雖然 rib eye steak 吃到飽,可是你喜歡吃 rib eye 你就繼續吃 rib eye,你喜歡吃龍蝦你就繼續吃龍蝦,沒有一定每個東西都要吃到撐。」 這個觀念很重要。許多 VIP 會員反映「太多了跟不上,太多了聽不完」,但 John 老師強調:「我們文章多是給大家選擇,而不是每天逼你餵食。」內容豐富是為了讓不同需求 和興趣的學習者都能找到適合自己的素材。 阿鍵老師也幽默地補充:「聽 John 老師剛剛這樣講,聽起來好像就是我們現在都不年輕了,所以吃不下的感覺。大概 20 年前我們應該是可以多吃幾盤海霸王,但現在就是大家年紀不小了之後,可能胃口有限,就會挑比較自己喜歡的。」 從海霸王到饗 A Joy 的品質升級 兩位老師用餐廳等級來比喻 15Mins 的進化過程:「我們可能之前是海霸王,也一陣子我們進入饗食天堂這種 level 了,然後我們現在進入饗饗,很快我們就會進入饗 A Joy 的 level。」 這不只是比喻,而是真實反映了內容品質和多元性的持續提升。從最初的隨性選題,到現在涵蓋總體經濟、地緣政治、永續環保等多元主題;從基本的新聞閱讀,到加入學習筆記、多元口音訓練等豐富資源。 週年慶優惠:最後機會 週年慶優惠持續到 10 月 31 日,這是最後倒數的時刻。特別是 C 方案(學習大補帖)的年訂月方案,享有 65 折優惠,「AB 加起來再打個六五折,就是 35% off。」 John 老師強調:「六五折,現在在新光三越或週年慶幾乎都看不到了。」而且重要的是,「只要定下去的那一刻,你的價格就永久都保留在那一個訂閱的價格。」任何未來的漲價都不會影響現有訂戶。 訂閱方案的選擇建議 15Mins 提供三種訂閱方案: A 方案:國際時事新聞 主推聽力訓練,適合想透過時事新聞提升英語聽力的學習者。目前累積超過 400-500 集新聞內容,「已經足夠你作為你的練習教材、聽力的教材。」 B 方案:英語咖啡館 適合喜歡 podcast 形式,想學習口語化表達方式的聽眾。每集 40 分鐘的深度對話,涵蓋生活、文化、職場等多元主題。 C 方案:學習大補帖 包含 A+B 所有內容,折扣最多。阿鍵老師建議:「如果還沒有訂閱過的朋友,我當然會直接推薦 C 方案,因為 C 方案不只是折扣最多,而且前面有的它通通都有。」 家庭共享的學習價值 訂閱制的另一個優勢是可以當作 family plan。John 老師舉例:「爸爸喜歡聽新聞,小孩子喜歡聽 English Café,都歡迎,反正全家都可以聽。」 最驚人的案例是香港的小吉家庭,他還沒上小一的孩子就在聽英語咖啡館,「40 分鐘全音的內容,每天早上爸爸送他去幼兒園的時候他要聽的。」這證明了優質內容的普遍吸引力,「不要說這個東西太難了,小朋友聽不懂,不好意思,他可能聽得比你懂。」 兩年來的重要進化 回顧這兩年的變化,有幾個重要的發展值得關注: 主題多元化 從原本的 finance、science、趣味新聞,擴展到總體經濟、地緣政治、永續環保等多元領域,還包括會員許願的內容。 學習筆記升級 原本每集選 6-8 個詞彙,現在根據主題可能達到 20-30 個。而且會依照主題提供補充教材,比如月餅主題會附上月餅相關詞彙,烤肉主題會有烤肉相關用語。 新單元推出 English Cafe 增加了 Patrick 老師的「人生系列」(The Life Series),討論人生中會遇到的各種重要經歷,從第一次看牙醫到第一次報稅。 多元口音訓練 這是 John 老師特別自豪的創新:「I'm really proud to say that I've never seen this being offered anywhere else。」透過國際外師錄製的 Bonus Episodes,提供英國、美國、澳洲、加拿大、印度、拉丁等多種口音訓練。 多元口音的獨特價值 關於多元口音訓練,阿鍵老師用「中文怪兽」節目做類比:「你可以發現裡面的外國人在講中文的時候,不同的國家會有不同的腔調。我們就是做這個 multi accent,其實就是有點像要練習你的耳朵,可以很熟悉聽出來不同的國家在講英文的時候也有不同的特性。」 這種訓練的價值在於:「一旦你習慣這些特性,你就跟母語人士一樣,美國人他們在聽這些不同國家的人講英語的時候,可以很快速的理解,就是因為他們可以分辨出這些特色。」 而且 15Mins 提供的口音訓練超越了雅思、托福等考試的範圍。「雅思、托福只會有英美澳,可是這英美澳我們已經有包括了,還有加拿大。我們有更難的,我們有 Latino 跟 Indian。」 學習笔记的精心設計 關於學習筆記,John 老師強調了設計理念:「不是叫大家拿我們的逐字稿或拿學習筆記就去背這些單字,而是聽完了以後激起你的興趣,然後有興趣的時候翻一翻。」 每集都會 summarize 許多 useful phrases 和 idioms,「你今天聽了,只要搭配著我們的學習筆記,你明天就可以知道在哪個場合可以用到這些 useful phrases and idioms。」 更重要的是,每集學習筆記的內容幾乎不重複,因為 John 老師在錄製時會思考「這個地方有沒有什麼 idioms 可以用」,有時是設計好的,有時是當下最適合的自然表達。 創始會員的堅定支持 最令人感動的數據是:創始會員中將近六成到現在還持續訂閱,「跟著我們一起在訂閱中,繼續保持著訂閱,跟著我們享受著我們提供的多元內容。」 John 老師和阿鍵老師代表所有 English Cafe 的老師群向創始會員致謝:「感謝你,然後你們是最棒的夥伴,因為有你的 support,我們會繼續努力給你更多元,幫助你創造全英的學習環境。」 額外福利:社會人核心英語課程 訂閱 VIP 會員還有額外福利:John 老師錄製的「社會人核心英語」線上有聲書課程折扣碼。「訂閱的時候,我們就會給大家這個折扣碼,讓你可以帶回家。」現有會員如果需要 coupon code,也可以私訊索取。 社群互動的多元管道 除了 Podcast 內容,15Mins 也在 Instagram 上持續經營。「這兩年來,我們 IG 也是花了不少功夫,現在算是有穩定在更新了。」 內容包括新聞圖卡、Teacher's Lounge 和 Cafe 的精華,「你可以在下面留言,或者直接私訊給我們,跟我們做互動。」所有的互動都有機會在幕後教師室單集中獲得 shoutout。 持續進化的承諾 最後,兩位老師透露了未來的方向(雖然沒有具體說明):「有大家的 support,我們就能夠更完整地幫助大家,我們從教材、從內容、從主題等等的,都可以更多元化。」 從海霸王到饗食天堂到饗饗,下一站是饗 A Joy。這不只是品質的提升,更是對學習者需求的深度理解和用心回應。 準備好加入這個持續進化的學習旅程了嗎?週年慶 65 折優惠只到 10 月 31 日,早買早享受,而且價格永久保留。不只是訂閱一個學習資源,更是投資一個會持續成長、持續創新的學習夥伴。 立即訂閱 15Mins VIP 會員,享受兩週年慶 65 折優惠,開始你的英語學習進化之旅!
【行人過馬路,安全零失誤】行人穿越馬路時,應注意號誌燈,並循行人穿越設施通行,且勿任意穿行。行人安全過馬路,平安回家零失誤。交通部及新北市政府關心您 [廣告] —— 以上為 Firstory Podcast 廣告 —— Summary: This article talks about the World Chocolate Championships, and how well Taiwan did. Not only with making chocolate, but also in growing cocoa beans and producing chocolate from them. 討論的原文章: https://www.15mins.today/blog/756-taiwan-chocolate-best-bar-none Vocabulary and Sample Sentences: Spectacular adj.: very impressive Was the fireworks show spectacular? Did the spectacular show impress you? Inception n.: start of something Was the inception of the process smooth? Did the inception of the UN stop war? Stringent adj.: very strict Does Apple apply stringent quality control? Are stringent rules important in society?
生活中遇到糾紛,先不必急著打官司,可以考慮用「ADR訴訟外紛爭解決機制」進行調解。 像是消費糾紛、車禍事件、租賃及勞資爭議都能透過ADR,找到專業人員協助,通常1-3次調解期日即可解決, 從「ADR機構查詢平台」還能選擇離自己近的機構進行調解,讓你省時又省力。 司法院廣告 https://reurl.cc/WO8a2x ----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/joinVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- 1. Tom Kenny (Voice of SpongeBob SquarePants) Quote: "Voice acting is acting. Acting is acting.Pretending to be someone else is acting, no matter what costume you're wearing - or not wearing." Source: Interview with The A.V. Club, 2012 1. 湯姆·肯尼(海綿寶寶配音) 名言:「配音就是演戲。演戲就是演戲。假裝成為別人就是在演戲,不管你穿著什麼戲服-或者沒穿。」 出處:2012年 A.V.Club訪談 Tom Kenny has voiced SpongeBob SquarePants since 1999, creating one of the most recognizable cartoon voices in television history. Before SpongeBob, he was a stand-up comedian and worked on various animated shows including "Rocko's Modern Life." The voice of SpongeBob was inspired by the voice he used for a minor character in "Rocko's Modern Life." Kenny developed SpongeBob's iconic laugh after creator Stephen Hillenburg requested a laugh that sounded like "a dolphin mixed with a seagull." He records episodes in group sessions with his fellow voice actors to maintain the natural chemistry between characters. Beyond SpongeBob, Kenny has voiced over 1000 characters including the Ice King in "Adventure Time" and the Mayor in "Powerpuff Girls." Despite his success, he still attends voice acting workshops and constantly works on expanding his vocal range. Kenny often visits children's hospitals in character as SpongeBob, bringing joy to sick children. He's won multiple Annie Awards and Emmys for his voice work. 湯姆·肯尼自1999年起為海綿寶寶配音,創造了電視史上最廣為人知的卡通角色聲音之一。在配海綿寶寶之前,他是位單口喜劇演員,也在多部動畫中配音,包括《洛可現代生活》。海綿寶寶的聲音靈感來自他在《洛可現代生活》中為一個小角色配音時的聲線。肯尼根據製作人史蒂芬·希倫伯格要求「像海豚混合海鷗的笑聲」,發展出海綿寶寶標誌性的笑聲。他與其他配音員一起錄製集數,以保持角色間的自然互動。除了海綿寶寶,肯尼還為超過1000個角色配音,包括《探險活寶》的冰霸王和《飛天小女警》的市長。儘管成就斐然,他仍參加配音工作坊,不斷擴展自己的聲域。肯尼經常以海綿寶寶的角色造訪兒童醫院,為病童帶來歡樂。他的配音工作獲得多座安妮獎和艾美獎。 2. Grey DeLisle-Griffin (Voice of Daphne from Scooby-Doo and Azula from Avatar: The Last Airbender) Quote: "The beautiful thing about voice-over is that you can play any role, regardless of what you look like. It's about bringing truth to the character." Source: Behind The Voice Actors Interview, 2018 2. 葛雷·德莉絲-葛里芬(史酷比配音的黛芙妮和《降世神通》的阿祖拉配音) 名言:「配音最美的地方在於你可以演任何角色,不受外表限制。關鍵是為角色注入真實感。」 出處:2018年配音演員幕後訪談 Grey DeLisle-Griffin began her career as a stand-up comedian and singer before becoming one of the most prolific voice actresses in animation. She has voiced over 1500 characters, earning her a place in the Guinness World Records. Her breakthrough came when she replaced Mary Kay Bergman as the voice of Daphne in the Scooby-Doo franchise after Bergman's passing. DeLisle-Griffin is known for her incredible vocal range, able to voice both young boys and elderly women convincingly. She prepares for roles by creating detailed backstories for her characters, even if they're not in the script. In addition to voice acting, she's a trained singer and has released several folk music albums. She regularly teaches voice acting workshops, emphasizing the importance of authenticity in performance. What many don't know is that she started by doing impression shows at retirement homes, which helped her develop her wide range of voices. 葛雷·德莉絲-葛里芬在成為最多產的動畫配音女演員之前,是位單口喜劇演員和歌手。她為超過1500個角色配音,因此獲得金氏世界紀錄認證。她的突破是在瑪莉·凱·柏格曼過世後,接替她在史酷比系列中配音黛芙妮。德莉絲-葛里芬以驚人的聲域著稱,能同時令人信服地為小男孩和老婦人配音。她會為角色創造詳細的背景故事來準備角色,即使劇本中沒有提到。除了配音,她還是受過訓練的歌手,發行過幾張民謠專輯。她定期教授配音工作坊,強調表演真實性的重要。鮮為人知的是,她最初在養老院表演模仿秀,這幫助她發展出多樣的聲音。 3. Nancy Cartwright (Voice of Bart Simpson) Quote: "Don't let anyone tell you that you can't do something just because they couldn't do it." Source: Her 2000 autobiography "My Life as a10-Year-Old Boy" 3. 南西·卡特萊特(霸子配音) 名言:「別讓任何人告訴你做不到什麼,只因為他們做不到。」 出處:2000年自傳《我的十歲男孩人生》 Nancy Cartwright originally auditioned for the role of LisaSimpson but felt more connected to Bart's character during the audition. She has voiced Bart and other characters on "The Simpsons" since 1989, making it the longest-running role in animation history. Before The Simpsons, she was mentored by Daws Butler, the voice of Yogi Bear and many Hanna-Barbera characters. Cartwright spent time studying Warner Bros. cartoons and practicing voices while working at a radio station in Ohio. She can switch between her various Simpsons characters (including Nelson Muntz and Ralph Wiggum) in rapid succession during recording sessions. Despite voicing a boy for over 30 years, she says she's never tired of the role because Bart's character continues to evolve. She wrote her autobiography to inspire others who dream of voice acting careers. Cartwright has won numerous awards, including an Emmy for her portrayal of Bart. 南西·卡特萊特最初試鏡是想配音麗莎,但在試鏡時覺得自己與霸子這個角色更有共鳴。她自1989年起為《辛普森家庭》中的霸子和其他角色配音,創下動畫史上最長配音紀錄。在《辛普森家庭》之前,她師從漢納巴貝拉卡通多個角色及瑜基熊的配音道斯·巴特勒。卡特萊特在俄亥俄州的廣播電台工作時,花時間研究華納兄弟的卡通並練習配音。她能在錄音時快速切換她配音的各個辛普森角色(包括尼爾森·蒙茲和雷夫·威格姆)。儘管為男孩配音超過30年,她說從未厭倦這個角色,因為霸子的角色一直在演進。她寫自傳是為了激勵那些夢想成為配音員的人。卡特萊特獲得多項獎項,包括因演繹霸子而獲得的艾美獎。
----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/joinVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- 你體驗過踩在樂高積木上的那種痛徹心扉感受嗎?本週的《英語咖啡館》John 和 Patrick 老師要來聊聊這個讓無數大人小孩愛不釋手的丹麥品牌!從童年回憶到品牌故事,一起來聽聽樂高如何從一間差點倒閉的木工廠,變成今天的積木帝國。 你知道嗎?LEGO 在丹麥語中其實是「好好玩」的意思,而且創辦人當年竟然賭上全部身家買了一台超貴的機器,才有了今天的塑膠積木。從給小朋友玩的大顆粒,到讓大人瘋狂的上萬元夢幻組合,樂高這家公司不止成功跨越了世代差異,也在數位轉型的現代打出了一片天地! Have you ever experienced that heart-wrenching pain of stepping on a LEGO brick? This week on English Cafe, Teachers John and Patrick talk about this Danish brand that countless children and adults can't put down! From childhood memories to brand stories, let's hear how LEGO transformed from a woodworking factory on the verge of bankruptcy into today's brick empire. Did you know? LEGO actually means "play well" in Danish, and the founder once bet his entire fortune on buying an extremely expensive machine, which led to today's plastic bricks. From large pieces for little children to dream sets costing tens of thousands of dollars that drive adults crazy, LEGO has not only successfully bridged generational gaps but also carved out its own space in the modern era of digital transformation!
----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/joinVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- 國際時事跟讀 Ep. L072: Powell Resists Trump Pressure Despite Rate Cut Highlights 主題摘要The Federal Reserve cut interest rates for the first time in nine months, responding to mounting concerns about America's weakening labor market conditions.Trump-appointed governors push for aggressive rate cuts while Chairman Powell advocates a measured approach to prevent unfinished inflation control efforts.Political tensions intensify as President Trump attempts to reshape Fed leadership through personnel changes and public pressure campaigns. The Federal Reserve delivered its first interest rate cut since December, lowering the benchmark rate by a quarter point to approximately 4.1% to support America's struggling job market. The decision comes amid rising unemployment and weakening hiring trends, with building permits falling for five consecutive months to their lowest level since April 2020. Fed officials acknowledged growing downside risks to employment while noting that inflation remains above their 2% target, creating a delicate balancing act for monetary policy. 聯邦準備理事會自去年十二月以來首次降息,將基準利率調降一碼至約4.1%,以支撐陷入困境的美國就業市場。此決定是在失業率上升和招聘趨勢疲軟的背景下做出,建築許可已連續五個月下滑至2020年4月以來最低水準。聯準會官員承認就業面臨的下行風險日益增加,同時指出通膨仍高於2%的目標水準,為貨幣政策帶來微妙的平衡挑戰。 Sharp divisions have emerged within the Fed's leadership over the appropriate pace of future rate cuts. Trump-appointed governors Stephen Miran and Michelle Bowman advocate for more aggressive reductions, with Miran becoming the lone dissenter from Wednesday's decision and favoring a larger half-point cut. They argue the Fed risks falling behind the curve in addressing deteriorating labor conditions. However, other officials express caution about moving too quickly, particularly Chicago Fed President Austan Goolsbee, who emphasized the need for careful consideration given inflation's persistent elevation above target levels for over four years. 聯準會領導階層內部對於未來降息的適當步調出現嚴重分歧。川普任命的理事米蘭和波曼主張更積極的降息,米蘭成為週三決定的唯一異議者,傾向更大幅度的半碼降息。他們認為聯準會在處理惡化的就業狀況方面有落後的風險。然而,其他官員對過快行動表達謹慎態度,特別是芝加哥聯儲主席古爾斯比,他強調考慮到通膨已持續高於目標水準超過四年,需要謹慎考量。 Chairman Jerome Powell maintained his measured stance despite mounting political pressure from President Trump, who has repeatedly attacked the Fed chair personally, calling him a "numbskull" and questioning his mental capacity. Powell emphasized that cutting rates "too aggressively" could leave the inflation job unfinished and necessitate painful policy reversals later. He defended the Fed's independence during his press conference, stating officials never consider political factors in their decisions and dismissing political attacks as "cheap shots." Trump's interference campaign has included attempting to fire Powell and trying to strip the Fed board of his authority. 儘管面臨川普總統日益增加的政治壓力,主席鮑爾仍維持其謹慎立場,川普曾多次人身攻擊這位聯準會主席,稱他為「笨蛋」並質疑其心智能力。鮑爾強調「過於積極」降息可能導致通膨控制工作功虧一簣,日後須痛苦地扭轉政策。他在記者會上為聯準會的獨立性辯護,表示官員在決策時絕不考慮政治因素,並將政治攻擊斥為「無腦評論」。川普的干預行動包括試圖開除鮑爾並企圖剝奪聯準會理事會對其主席權威的支持。 Markets responded with initial optimism before turning volatile as investors weighed the Fed's cautious approach against escalating political uncertainties. Stock indices initially rallied with the Dow gaining 260 points, but later retreated as Powell's hawkish comments tempered expectations for aggressive future cuts. The dollar strengthened while Treasury yields fluctuated as traders processed the central bank's measured policy trajectory. Analysts increasingly worry that continued political interference could fundamentally undermine market confidence in the Fed's ability to maintain its century-old tradition of independence and effectiveness. 市場最初反應樂觀,但隨著投資人權衡聯準會謹慎作法與政治不確定性升溫的影響,走勢轉為波動。股指初步上漲,道瓊上漲260點,但隨著鮑爾的鷹派評論壓抑對未來積極降息的預期,指數後來回落。美元走強,而公債殖利率波動,交易員正在消化央行謹慎的政策軌跡。分析師日益擔心,持續的政治干預可能從根本上破壞市場對聯準會維持其百年獨立傳統和有效性能力的信心。 Keyword Drills 關鍵字Struggling [adjective, having difficulty]: The Federal Reserve lowered the benchmark rate by a quarter point to support America's struggling job market.Dissenter [noun, one who disagrees with prevailing opinion]: Miran becoming the lone dissenter from Wednesday's decision and favoring a larger half-point cut.Defended [verb, protected or justified]: He defended the Fed's independence during his press conference, stating officials never consider political factors in their decisions.Trajectory [noun, the path followed by a process]: Treasury yields fluctuated as traders processed the central bank's measured policy trajectory.Interference [noun, unwanted intervention]: Analysts worry that continued political interference could undermine market confidence in the Fed's independence. Reference article: 1. https://edition.cnn.com/business/live-news/federal-reserve-interest-rate-09-17-25 2. https://finance.yahoo.com/news/how-trump-alarmed-and-tried-to-calm-ceos-with-his-new-100000-h-1b-visa-fee-142058595.html
【路口要停讓,道路安全我最棒】看見停的標誌、標線或是閃光紅燈,須完全停止車輛並注意路況,落實無號誌路口安全!交通部及新北市政府關心您 [廣告] —— 以上為 Firstory Podcast 廣告 —— 逐字稿如下: Topic: Do your bit for farmers and eat more fries, Belgians urged With potato farmers and processors struggling, Belgians are being urged to eat more fries to offset a slump in demand during the coronavirus pandemic. 隨著馬鈴薯農人和加工者努力求生存,比利時人正被敦促要多吃一點薯條,來彌補這波冠狀病毒全球大流行期間暴跌的需求。 Belgium is the world's largest exporter of fries and other frozen potato products, its processors converting 5.3 million tonnes of potatoes into fries, mash and crisps per year and sending them to customers in more than 160 countries. 比利時是薯條和其他馬鈴薯冷凍製品的世界最大出口國,加工人員每年把530萬公噸的馬鈴薯變成薯條、薯泥和洋芋片,送到逾160國顧客手中。 Restrictions to halt the spread of the coronavirus have forced the closure of cafes and restaurants, the industry's prime customers for fries, and processing firms have seen demand fall by as much as 80%. 制止冠狀病毒傳播的禁令,迫使身為該產業薯條主要顧客的咖啡廳和餐廳關閉,加工企業的需求量下降多達8成。 "We know Belgians like their fries, it's intangible heritage our frying culture, so we ask Belgians to consume an extra portion of fries to allow us to process more potatoes and to avoid food waste," Romain Cools, secretary-general of industry group Belgapom, told Reuters TV. 產業團體貝勒哈彭(譯按:比利時馬鈴薯貿易和加工業協會)秘書長羅曼.庫斯告訴路透電視,「我們知道比利時人喜歡薯條,那是我們油炸文化的無形遺產,所以我們要求比利時人多吃一份薯條,讓我們得以加工更多馬鈴薯及避免食物浪費。」 Source article: https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1350979 Next Article Topic: France to ban mink farms and use of wild animals in circuses, marine parks France's environment minister has announced a gradual ban on using wild animals in traveling circuses, on keeping dolphins and killer whales in captivity in marine parks and on raising mink on fur farms. 法國環境部長宣布,將逐步禁止巡迴馬戲團以野生動物進行表演、在海洋公園內圈養海豚和虎鯨,以及在皮草養殖場飼養水貂。 Barbara Pompili, France's minister of ecological transition, said in a news conference on Tuesday last week that bears, tigers, lions, elephants and other wild animals will no longer be allowed in traveling circuses "in the coming years." In addition, she said that starting immediately, France's three marine parks will no longer be able to bring in or breed dolphins and killer whales. 法國生態轉型部部長巴巴拉‧彭皮里上週二在記者會中表示,「未來數年後」馬戲團將不能再有熊、老虎、獅子、大象及其他野生動物。此外,自即日起,法國的三個海洋公園不能再引進或繁殖海豚及虎鯨。 "It is time to open a new era in our relationship with these (wild) animals," she said, arguing that animal welfare is a priority. 她說:「現在該是為我們與這些(野生)動物的關係開啟新時代的時候了」,她說,動物福利應優先考慮。 Pompili said the measures will also bring an end to mink farming, in which animals are raised for their fur, within the next five years. The ban does not apply to wild animals in other permanent shows and in zoos. 彭皮里說,這些措施還包括在未來五年內禁絕水貂養殖──這種養殖場的目的是取貂皮。該禁令並不適用其他常態演出及動物園中之野生動物。 The French government will provide an aid package of more than 8 million euros (US$9.36 million) to help animal shows transition to a new business model. 法國政府將提供逾八百萬歐元(合九百三十六萬美元)的支援計劃,以幫助動物表演轉型為新的商業模式。 Around 20 European countries have already banned or limited the presence of wild animals in circuses. In France, many cities already do not allow circuses with wild animal shows to pitch their tents. 歐洲約有二十個國家已禁止或限制野生動物在馬戲團出場。在法國,許多城市已不准有野生動物表演的馬戲團前來搭篷。 Source article: https://www.taipeitimes.com/News/lang/archives/2020/10/05/2003744594 Next Article Topic: Young and Jobless in Europe: 'It's Been Desperate' Like millions of young people across Europe, Rebecca Lee, 25, has suddenly found herself shut out of the labor market as the economic toll of the pandemic intensifies. Her job as a personal assistant at a London architecture firm was eliminated in September. 隨著疫情造成的經濟災情加劇,25歲的蕾貝卡‧李伊跟歐洲數百萬青年一樣,突然發現自己被勞動市場拒於門外。她在倫敦一家建築師事務所的個人助理工作,在9月被裁撤了。 Lee, who has a degree in illustration from the University of Westminster, sent out nearly 100 job applications. After scores of rejections, she finally landed a two-month contract at a family-aid charity that pays 10 pounds (about $13) an hour. 具有西敏寺大學插畫學位的李伊送出近百份工作申請。在遭到數十次拒絕後,終於跟一個家庭援助慈善機構簽下為期兩個月的合約,時薪10英鎊(約13美元)。 "At the moment I will take anything I can get," Lee said. "It's been desperate." 李伊說:「現在什麼工作我都肯幹。我已經走投無路了。」 The coronavirus pandemic is rapidly fueling a new youth unemployment crisis in Europe. Young people are being disproportionately hit, economically and socially, by lockdown restrictions, forcing many to make painful adjustments and leaving policymakers grasping for solutions. 新冠病毒大流行正在歐洲迅速引發新的青年失業危機。封鎖限制措施對年輕人在經濟與社會上造成超出比例的打擊,迫使許多人做出痛苦的調整,也讓決策者急於尋求解方。 Years of job growth has eroded in a matter of months, leaving more than twice as many young people than other adults out of work. The jobless rate for people 25 and under jumped from 14.7% in January to 17.6% in August, its highest level since 2017. 數年來的就業成長在短短幾個月內消失了,失業的年輕人是其他成年人的兩倍多。25歲及以下族群失業率從1月的14.7%躍升至8月的17.6%,來到2017年來最高水準。 Europe is not the only place where younger workers face a jobs crunch. Young Americans are especially vulnerable to the downturn. But in Europe, the pandemic's economic impact puts an entire generation at risk, according to the Organization for Economic Cooperation and Development. 歐洲並非年輕勞工面臨就業危機的唯一地方。美國的年輕人尤其容易受到經濟衰退影響,但根據經濟合作發展組織的數據,這場疫情在歐洲造成的經濟影響,卻讓一整個世代面臨風險。 Young people are overrepresented in sectors where jobs are disappearing, including travel, retail and hospitality. Graduates are facing unprecedented competition for even entry-level positions from a tsunami of newly laid-off workers. 在就業機會正在消失的產業裡年輕人比例過高,這些產業包括旅遊、零售與餐館飯店業。畢業生即便謀求基層職位,也得與一海票剛遭解雇的勞工進行空前激烈的競爭。 The scarring effects may linger. "If you're unemployed earlier on in your career, you're more likely to experience joblessness in the future," said Neal Kilbane, a senior economist at Oxford Economics. 牛津經濟研究院資深經濟學家尼爾‧基爾班表示,這種疤痕效應可能會持續下去。「若在個人職涯早期就失業,未來失業的可能性就更大。」 The European Union is trying to cushion the blow by encouraging businesses to recruit young people. But such programs may have little impact as Europe confronts its worst recession since World War II. 歐盟正嘗試透過鼓勵企業招聘年輕人來緩解這一衝擊,但在歐洲面對二戰以來最嚴重經濟衰退之際,這類計畫只恐成效甚微。 Europeans coming of age in the pandemic are lowering their expectations of the jobs and careers they can get. Many are resorting to internships, living with parents or returning to school to ride out the storm. Young workers without higher education risk sliding even further. 在疫情期間成年的那些歐洲人,已壓低自身對於可獲得工作與職涯的期望。許多人利用實習、與父母同住或者重回學校來度過危機。未受過高等教育的年輕勞工,前景更不容樂觀。 Source article: https://paper.udn.com/udnpaper/POH0067/359091/web/ Next Article Topic: Sausage vending machines booming in Germany Hungry Germans craving a sausage in the dead of night are increasingly turning to vending machines for their bratwurst, bockwurst, and so on. The machines are booming outside German cities where shops are less likely to stay open for long hours, according to a survey by the German Press Agency. 在深夜裡飢腸轆轆、想吃香腸的德國人,愈來愈常利用自動販賣機購買巴雷特煎腸、博克香腸等食品。德新社調查顯示,這類自動販賣機在德國城市以外的地區大幅增加,因為當地商店的營業時間沒那麼長。 Some butchers' vending machines sell three or four types of sausages, and punnets of accompanying potato salad – so customers can buy all they need for a traditional hearty German feast anytime. 某些肉商設置的自動販賣機提供3到4種香腸,還搭配一小盒馬鈴薯沙拉,讓顧客隨時都能買到一頓豐盛的德國傳統餐點。 There are over 570,000 vending machines in Germany, but despite their popularity they are expected to complement, rather than replace traditional shops. 德國目前有逾57萬台自動販賣機,儘管廣受歡迎,人們仍認為這些販賣機只是為傳統商店增色,而非取而代之。 "Vending machines will play a complementary role in brick-and-mortar retailing," Wolfgang Kampmeier of the Berlin-Brandenburg trade association told the Berliner Zeitung newspaper. 「柏林布蘭登堡貿易協會」的沃夫岡.坎普邁耶向《柏林日報》表示:「自動販賣機將在實體商店零售業務中扮演互補角色。」 Source article: https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1353148
----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/joinVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- 這集 Teacher's Lounge 要帶大家快速回顧過去兩週 VIP 會員收到的精選新聞內容。從尼泊爾 Z 世代的街頭抗爭,到 Oracle 創辦人 Larry Ellison 收購 TikTok 的商業大戲,再到用 AI 對抗 AI 的魔法戰爭,John 老師和阿鍵老師要告訴你,為什麼這些國際新聞不只是資訊,更是提升英語實力和國際視野的最佳教材。 尼泊爾 Z 世代抗爭:年輕人的吶喊 第一則重點新聞是尼泊爾的 Generation Z protests。年輕人因為長期被壓迫而走上街頭,其中一個關鍵詞是「Nepo babies」——指那些靠裙帶關係、「靠爸爸一族」的富二代官二代,在海外吃香喝辣,而尼泊爾人民卻在國內領著最低薪資辛苦度日。 Z 世代透過社群媒體看到了這些不公平現象,憤怒之下開始燒毀政府機關並發起街頭抗爭。「這又是一個年輕人需要空間的一種展現。」John 老師指出,尼泊爾、孟加拉、印尼近期都有很多 protest,這些世代抗爭值得關注。 為什麼要關注這則新聞?因為 15Mins 很少報導尼泊爾新聞,這是一個拓展國際視野的好機會,而且能學習如何用英語討論社會運動和世代衝突的相關詞彙。 VR 教育與心理支援的未來應用 元宇宙的 VR 技術去哪了?其實它仍在持續發展,特別是在教育和心理支援領域。這則新聞探討了 VR 技術如何應用於教學和心理治療,展現了科技在特定領域的深遠影響力。 雖然 VR 可能無法大量商業化,但在研究機構和學術單位的應用上仍有很大的展望。這提醒我們,並非所有科技創新都需要成為大眾消費品才算成功。 品牌行銷的較量:Gap vs American Eagle 接續之前討論 Sydney Sweeney 為 American Eagle 拍攝爭議廣告的話題,Gap 也「follow suit 跟進了」,但採取了完全不同的策略。Gap 找來女子天團 Katseye 代言,展現品牌的多元性。 Katseye 是由不同種族加上韓國成員組成的國際化團體,在韓國訓練的女子團體。「他們那時候說要做一個 K-pop 但是把 K 去掉。」這個策略反映了品牌定位的差異:American Eagle 走傳統美式路線,找金髮美女代言;Gap 走國際化路線,選擇多元化的天團。 阿鍵老師評論:「兩邊挑的代言人其實都挑得蠻好的,可以說不分軒輊。」這則新聞不只是娛樂八卦,更是品牌行銷策略的實戰教材。 李洋運動部長:台灣之光的新角色 國內新聞方面,羽球金牌李洋擔任運動部長成為焦點。雖然上任是上個月的事,但 15Mins 選擇延後報導,因為「我們可以緩一下,通常我們在做選題的時候會選可以 follow 一下子的,然後我們看還有更多不同的文章、不同的 viewpoint,我們就會來彙整。」 後續新聞顯示李洋以身作則,包括選擇蛋白粉作為中秋禮盒等作為,都顯示他在推動運動風氣上的用心。「We are taking a next step forward」,這是台灣體育發展值得高興的一步。 日本政治動盪:石破茂的挑戰 日本首相石破茂的政治困境成為另一個重點新聞。過去五年日本更換了多位首相,政治動盪也影響了經濟發展。 John 老師特別強調學習這則新聞的價值:「台灣新聞都看到爛了,不好意思石破茂的英文你會講嗎?沒有聽 VIP 的時候就不知道吧。」這正是國際新聞學習的核心價值——不 只是了解事件本身,更要學會用英語討論這些話題。 「你跟外國人講石破茂他聽不懂,我們一定要用外國人的角度去接觸,用英文來接觸說日本首相這些單字怎麼講。」在職場上與外籍同事或老闆討論時,這些詞彙就派上用場了。 TikTok 收購案:Larry 爺爺的魔法 從四月就開始追蹤的 TikTok 收購案終於塵埃落定。字節跳動(ByteDance)的美國版 TikTok 找到了美國政府認可的買家——Oracle 創辦人 Larry Ellison。 John 老師幽默地稱呼他為「Larry 爺爺」,因為看到 Wikipedia 資料後發現「他跟肯德基爺爺是同一個等級的」。Larry Ellison 個人持股 10%,與 Peter Thiel 等創投一起收購,字節跳動最後只保留 20% 股份。 這則新聞的學習重點不只是商業交易本身,還包括如何正確發音「Oracle」這個品牌名稱。「甲骨文你也懂,Larry Ellison 你也懂,可是甲骨文的英文,這跟石破茂一樣,真的不會知道要怎麼念,完全沒辦法看中文念。」 用魔法打敗魔法:AI 的反制之道 最有趣的新聞是關於 AI 在商業應用中的反制策略。一些機構使用 AI 來審核面試者或進行學術論文的 peer review,為了反制這種偷懶行為,有人在文章最前面用白色字體、最小字號寫入特殊指令——人眼看不到,但 AI 看得到。 這個做法的結果是「讓 AI 給出來的東西會變成非常厲害」,用 AI 打壞使用 AI 的人。阿鍵老師形容這是「用魔法打敗魔法」的概念。 這則新聞對學術界的聽眾特別重要,因為「可能在學術界有一點發酵,所以大家都要多多注意。」 Wilson 的啟發:以身作則的力量 節目最後分享了忠實聽眾 Wilson 的來信。Wilson 分享了柔道的兩個訣竅:「精力善用」和「自他共榮」,並提到他在工作轉換時運用了幕後教師室和 Daily Shadowing 的內容。 阿鍵老師特別佩服 Wilson 兩點:「一個就是他的自律,另外一個我非常佩服的是他以身作則,就是他的自律是從自己開始,不是要求別人。」 John 老師總結:「Wilson 把英語變成自己的一種興趣的培養,然後透過自己更多的其他興趣跟英文結合,然後又跟工作可以跟他的 peers、colleagues 去做分享,這樣 Wilson 就在一個 English Native Speaking Environment 一樣。」 這正是 15Mins 期待所有聽眾達成的目標:「從我們的 podcast 出發,然後大家可以各自找到自己的興趣,然後去做延伸,然後甚至於在工作裡面也可以應用得到。」 學習國際新聞的真正價值 這次的新聞回顧展現了幾個重要價值: 國際新聞提供的不只是資訊,更是語言學習的最佳素材。當你知道如何用英語討論石破茂、Oracle、TikTok 收購案時,你的國際溝通能力就真正提升了。 選題策略也很重要。15Mins 不會立即追蹤所有熱門新聞,而是等待更完整的資訊和多元觀點出現後再彙整報導。這種做法提供的是深度和脈絡,而不只是即時性。 最重要的是,英語學習要與個人興趣和工作結合。Wilson 的例子完美展現了這一點:當英語成為探索興趣和工作溝通的工具時,學習就變得自然而持續。 準備好透過國際新聞提升你的英語實力了嗎?記住 John 老師的提醒:「Focus on the pronunciation, focus on the vocab, focus on the useful phrases,你就可以下一步更進一步去鍛鍊這些部分,讓你自己可以開口聊這些主題。」 想要加入這個充滿學習熱忱的VIP社群嗎? 通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday
----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/joinVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptbVIP會員想許願哪些主題? →https://forms.gle/xyHoPydBr6LLFL9q8 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- 1. Robin Williams (Voice of Genie in "Aladdin") Quote: "No matter what people tell you, words and ideas can change the world." Source: From his 1996 commencement speech at Boston University 1. 羅賓·威廉斯(迪士尼《阿拉丁》精靈配音) 名言:「不管別人怎麼說,文字和想法都能改變世界。」 出處:1996年波士頓大學畢業典禮演說 Robin Williams revolutionized voice acting in animation with his role as Genie in Disney's "Aladdin" (1992). Before his involvement, voice actors typically stuck strictly to the script, but Williams improvised over 16 hours of material for Genie, with only a fraction making it into the final film. His work changed how animation studios approached voice acting, leading to more improvisational freedom. Williams initially took the role for $75,000 (far below his usual fee) but had conditions: his voice couldn't be used for merchandise and Genie couldn't take up more than 25% of advertising. When Disney broke these conditions, Williams refused to return for the direct-to-video sequel. He later reconciled with Disney after receiving an apology and a Pablo Picasso painting. The role earned him a Special Golden Globe Award. Despite his massive success, Williams continued to visit children's hospitals in character as Genie, showing his dedication to bringing joy to others. His work demonstrated how voice acting could be just as dynamic and creative as live-action performance. 羅賓·威廉斯在1992年迪士尼動畫《阿拉丁》中為精靈配音時,徹底改變了動畫配音的形式。在他之前,配音員通常嚴格遵照劇本,但威廉斯為精靈即興創作了超過16小時的內容,最後只有一小部分被採用在電影中。他的工作改變了動畫製作公司對配音的態度,帶來更多即興發揮的空間。威廉斯最初只收了7.5萬美元(遠低於他的一般片酬)接下這個角色,但有條件:他的聲音不能用於商品,精靈的形象在廣告中不能超過25%。當迪士尼違反這些條件時,威廉斯拒絕為直接發行影片的續集配音。後來在收到道歉和一幅畢卡索畫作後,他與迪士尼和解。這個角色為他贏得特別金球獎。儘管大獲成功,威廉斯仍持續以精靈的角色造訪兒童醫院,展現他為他人帶來歡樂的熱忱。他的工作證明配音演出可以和實景表演一樣充滿活力和創意。 2. Jim Cummings (Voice of Winnie the Pooh and Tigger) Quote: "Never give up. Never stop believing in yourself and your abilities. You never know who might be looking up to you." Source: Interview with Animation World Network, 2011 名言:「永不放棄。永遠相信自己和自己的能力。你永遠不知道誰可能正在以你為榜樣。」 出處:2011年動畫世界網路訪談 Jim Cummings has voiced over 400 characters across his career, including Disney's Winnie the Pooh and Tigger since 1988. He began his career doing radio commercials and working at Disneyland. What many don't know is that he would use his voice talents to call sick children in hospitals as their favorite characters, particularly during the holidays. Cummings is known for his incredible versatility – he can seamlessly switch between characters mid-conversation. He took over both Pooh and Tigger from the legendary Sterling Holloway and Paul Winchell, respectively, becoming the first person to voice both characters regularly. His dedication to maintaining the legacy of these beloved characters while adding his own touch has earned him multiple Annie Awards. Despite his success, Cummings still attends voice acting workshops to continue improving his craft. He's known in the industry for helping new voice actors, often providing mentorship and encouragement to those starting their careers. 吉姆·卡明斯在其職業生涯中配音超過400個角色,從1988年起為迪士尼的小熊維尼和跳跳虎配音。他的職業生涯始於廣播廣告和在迪士尼樂園工作。鮮為人知的是,他會用角色的聲音打電話給住院的病童,特別是在節慶期間。卡明斯以其驚人的多變性聞名-他能在對話中無縫切換不同角色。他分別接替了傳奇配音員史特林·哈洛威和保羅·溫切爾,成為第一個同時固定為維尼和跳跳虎配音的人。他在保持這些深受喜愛角色傳統的同時也加入自己的特色,因此贏得多座安妮獎。儘管成就斐然,卡明斯仍參加配音工作坊持續精進。他在業界以幫助新進配音員聞名,經常為剛起步的後輩提供指導和鼓勵。 3. June Foray (Voice of Rocky from "Rocky and Bullwinkle") Quote: "If you love what you do, you never work a day in your life - that's why I'm still working." Source: From her 2009 Television Academy Foundation Interview 3. 瓊·弗雷(《洛基與巴維》中洛基配音) 名言:「如果你熱愛你的工作,你就永遠不會覺得在工作-這就是為什麼我還在繼續工作。」 出處:2009年電視學院基金會訪談 Known as the "First Lady of Voice Acting," JuneForay's career spanned nearly 80 years. Born in 1917, she began voice acting on radio at age 12. Beyond Rocky the Flying Squirrel, she voiced Natasha Fatale, Nell Fenwick, and thousands of other characters. Foray was instrumental in creating the Annie Awards and pushing for animation to be recognized by the Academy Awards. She fought for voice actors to receive proper credit and compensation when most were uncredited. Despite working well into her 90s, she continued to take voice acting classes, believing that one should never stop learning. In 1995, ASIFA-Hollywood created the June Foray Award to recognize individuals who made significant contributions to animation. She was its first recipient. Walt Disney personally sought her out to voice Lucifer the Cat in "Cinderella," leading to a long relationship with Disney studios. Foray was also a voice director and teacher, helping shape the careers of countless voice actors. 被譽為「配音界第一夫人」的瓊·弗雷,其職業生涯橫跨將近80年。1917年出生的她12歲就開始在廣播電台配音。除了飛鼠洛基,她還為娜塔莎·法塔勒、奈爾·芬維克等數千個角色配音。弗雷是安妮獎的重要推手,也致力於讓動畫獲得奧斯卡獎的認可。她為配音員爭取適當的署名和報酬,當時大多數配音員都未獲得署名。即使90多歲仍在工作,她持續參加配音課程,深信學習永無止境。1995年,國際動畫協會好萊塢分會設立瓊·弗雷獎,表揚對動畫產業有重大貢獻的人士,她是首位得主。華特·迪士尼親自邀請她為《仙履奇緣》中的路西法貓配音,開啟她與迪士尼工作室的長期合作。弗雷也是配音導演和教師,培育了無數配音人才。
日常行動跟生活自理都需要協助的阿宏,接受伊甸家庭托顧服務,除獲得妥善照顧,還增加外出活動與他人互動的機會,媽媽也可以安心工作和喘息。伊甸基金會邀您力挺「身心障礙者服務計畫」,成為身心障礙者尚勇的隊友! https://fstry.pse.is/872uvg —— 以上為 Firstory Podcast 廣告 —— Summary: This article discusses how the idea of blue light being bad for us at night might be wrong, that yellow light at night in night mode is doing more bad for us than low level blue light. This came from experiments with mice so whether this is true for humans is up for debate. The only solution is to turn off your phone. 討論的文章: https://www.15mins.today/blog/752-not-such-a-bright-idea-why-your-phone-s-night-mode-may-be Drill Sentences: Feature: Something important or interesting of a thing Does your new phone have many features? Does the service offer any important features? Disrupt: To make it difficult for something ro continue in the same way. Are disruptive technologies changing the world? Did my call disrupt your sleep? Biased: A tendency to show favor towards something Are people biased in politics? Should teachers not have bias in the classroom?
----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/joinVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- 你知道嗎?許多亞洲國家都有慶祝中秋節,但節慶食物的長相卻完全不同。沒錯,這週的《英語咖啡館》John 老師和 Klim 老師要來介紹各國的「月餅」啦! 從韓國要用松針蒸煮的半月形米糕,到日本代表滿月的白色糰子,還有越南可愛到捨不得吃的動物造型月餅,每個國家的「月餅」都有自己的故事。另外還有一些傳統中式餅,居然讓 John 老師完全無法理解,用「阿公阿嬤口味」來稱呼?! Did you know that many Asian countries celebrate the Mid-Autumn Festival? But their festive foods look completely different! That's right, this week on English Cafe, John and Klim introduce various countries' "mooncakes"! From Korea's half-moon-shaped rice cakes that must be steamed with pine needles, to Japan's white dumplings representing the full moon, and Vietnam's adorable animal-shaped mooncakes that are too cute to eat—each country's "mooncakes" have their own story. There are also some traditional Chinese pastries that John completely cannot understand, which he considers "grandpa and grandma flavors"?!
----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!立即加入VIP方案 →https://open.firstory.me/join/15minstodayVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- Full Article Here: https://www.15mins.today/blog/15mins-inspirations-ep-11-inspirational-quotes-from-king
----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/joinVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- 國際時事跟讀 Ep. L068: Olympic Champion Lee Yang Becomes Taiwan's First Sports Minister Highlights 主題摘要Olympic badminton champion Lee Yang became Taiwan's youngest Cabinet minister at 30 years old.Lee jogged around the ministry building on his first day in office, covering five thousand meters in thirty minutes.The Ministry of Sports was established on National Sports Day, elevating sports from a department to a standalone government priority. Lee Yang's appointment as Taiwan's inaugural Sports Minister represents a watershed moment in the nation's athletic development. The 30-year-old badminton legend, who captured Olympic gold medals in both Tokyo 2021 and Paris 2024 alongside partner Wang Chi-lin, officially assumed leadership of the newly established Ministry of Sports on September 9, 2025. His historic swearing-in ceremony coincided with National Sports Day, creating symbolic resonance that underscores President Lai Ching-te's commitment to elevating sports within Taiwan's national priorities. 李洋獲任命為台灣首任體育部長,代表著國家體育發展的轉捩點。這位30歲的羽球傳奇人物曾與搭檔王齊麟在2021年東京奧運和2024年巴黎奧運奪得金牌,於2025年9月9日正式接掌新成立的體育部。他的歷史性宣誓就職典禮恰逢全民運動日,創造了象徵性的共鳴,彰顯賴清德政府將體育提升為國家優先事項的決心。 True to his athletic roots, Lee demonstrated remarkable leadership style from day one. Rather than confining himself to administrative duties, he laced up his running shoes and jogged 5,000 meters around the ministry building in thirty minutes. This personal commitment accompanied his signature on the ministry's first policy initiative, which encourages citizens to exercise for at least thirty minutes daily. His Facebook post declaring "National fitness starts with me" exemplifies his hands-on approach to governance, showing that policy makers should lead by example. 忠於運動員本色,李洋從第一天就展現出非凡的領導風格。他沒有局限於行政事務,而是穿上跑鞋,在三十分鐘內繞著部會大樓跑了5,000公尺。這項個人承諾伴隨著他簽署部會的首項政策倡議,鼓勵民眾每天至少運動三十分鐘。他在臉書發文宣告「全民健身從我做起」,充分體現了他以身作則的治理方式,展現政策制定者應該率先垂範。 Lee's transition from elite athlete to government minister reflects Taiwan's evolving approach to sports administration. After retiring from professional badminton in December 2024, he briefly served as an associate professor at National Taiwan Sport University before accepting this unprecedented ministerial role. His six-point policy framework emphasizes "sports for all," aiming to broaden participation beyond competitive athletics to include seniors, people with disabilities, and women across all demographics. The framework also prioritizes improving benefits and working conditions for professional athletes based on his firsthand experience. 李洋從頂尖運動員轉為政府部長,反映了台灣體育行政管理方式的演進。在2024年12月從職業羽球退役後,他曾短暫擔任國立體育大學副教授,之後接受了這個史無前例的部長職務。他的六大政策框架強調「全民運動」,旨在將參與範圍從競技體育擴大到包括長者、身障人士和各個年齡層的女性。該框架也優先改善職業運動員的福利和工作條件,運用他的第一手經驗。 The establishment of Taiwan's Ministry of Sports elevates athletic development from a subordinate department within the Ministry of Education to a standalone governmental priority. Lee pledges to balance supporting elite athletes with fostering grassroots participation, ensuring that sports accessibility extends throughout society while maintaining Taiwan's competitive edge in international competitions. His unique perspective as both former competitor and current administrator positions him to bridge the gap between athletic excellence and public health initiatives. Fellow Olympians, including boxer Lin Yu-ting, attended his inauguration ceremony, demonstrating widespread support within Taiwan's athletic community. 台灣體育部的成立,將體育發展從教育部轄下的次級單位提升為獨立的政府優先事項。李洋承諾在支持菁英運動員與促進基層參與之間取得平衡,確保運動的可及性遍及整個社會,同時維持台灣在國際競賽中的競爭優勢。他身兼前競技選手與現任行政官員的獨特視角,使他能夠在體育卓越與公共健康倡議之間搭起橋樑。包括拳擊手林郁婷在內的奧運同儕出席了他的就職典禮,展現台灣體育界的廣泛支持。 Keyword Drills 關鍵字Watershed [noun, a crucial turning point]: Lee Yang's appointment represents a watershed moment.Leadership [noun, the act of leading]: Lee officially assumed leadership of the newly established Ministry of Sports.Initiative [noun, a new plan or action]: He signed the ministry's first policy initiative encouraging daily exercise.Transition [noun, a change from one state to another]: Lee's transition from elite athlete to government minister reflects Taiwan's evolving approach to sports administration.Pledges [verb, promises to do something]: Lee pledges to balance supporting elite athletes with fostering grassroots participation. Reference article: 1. https://ocacnews.net/article/407926 2. https://ocacnews.net/article/406763 3. https://english.ftvnews.com.tw/news/2025909W02EA
----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!立即加入VIP方案 →https://open.firstory.me/join/15minstodayVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- Topic: About Canada - Quebec unlocks world’s only maple syrup strategic reserve Quebec Maple Syrup Producers(QMSP)is releasing more than half of the world’s only strategic reserve of 45 million kg of maple syrup to keep up with soaring demand - avoiding a sticky situation for pancake lovers. 魁北克楓糖漿商會(QMSP)正釋出全球僅有的4500萬公斤楓糖漿戰略儲備的逾半儲量,以滿足高漲的需求,避免鬆餅迷無楓糖可吃。 Sales of maple syrup have climbed since the pandemic spread in 2019 and led to more people eating at home. Adding to the syrup squeeze, Quebec’s harvest in 2020 was the smallest in three years due to unusually warm weather. 自2019年疫情蔓延、導致人們更常在家吃飯以來,楓糖漿銷量一飛衝天。由於不尋常的溫暖氣候影響,魁北克省2020年的收成量創下3年新低,也使楓糖漿更加缺貨。 The Global Strategic Maple Syrup Reserve spans 24,805 square meters, the equivalent of five football fields, securing syrup in sterilized 170-liter barrels. 「全球策略性楓糖漿保留計畫」的儲備廠佔地2萬4805平方公尺,相當於5座足球場,楓糖漿則密封在170公升的滅菌桶中。 QMSP is also approving 7 million new taps during the next three years, a 14% increase, to bolster production. QMSP也同意在3年內增採700萬棵楓樹,約增加14%,以提升楓糖漿生產量。 Next Article Topic: To keep coronavirus out, Canada’s smallest province kept the rest of the country away 為了不讓新冠病毒進入 加拿大最小省分與全國其他地方保持距離 In the winter months, when icy conditions keep most people from traveling by sea, there are only two ways to enter Prince Edward Island: by plane or an eight-mile bridge. 在(因海面)冰凍以致大多數人無法搭船(上島)的冬季月份,只有兩種方式可以進入愛德華王子島:搭機或(開車走)8英里長的橋。 When the novel coronavirus started spreading around the world early this year, Canada’s smallest province, off the country’s eastern coast north of Nova Scotia, found itself at a geographical advantage. The island’s remoteness, paired with an aggressive isolation campaign that restricted nonessential travel and enforced two-week quarantines for those arriving in the province, paid dividends. 當今年稍早新冠病毒開始蔓延全球之際,這個位於加拿大東岸外海、新斯科舍省以北的加國最小省分,發現自己享有地理上的優勢。該島的偏僻性,再加上限制非必要旅遊以及蒞臨該省者強制檢疫2週的激進隔離活動,獲致良好效果。 By late April, as death counts were ticking upward in other parts of Canada and soaring in the United States, the province had confirmed just 27 cases of the virus — all of them linked to off-island travel. None of those patients was hospitalized, and no one died. 到了4月底,當加拿大其他地區的死亡人數向上攀升,美國的死亡人數也一飛沖天之際,該省只有27起新冠病毒確診病例─所有病例都與島外差旅有關。這些患者中無人住院,也無人死亡。Source article: https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1506234 ; https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1388474 Next Article Topic: Fly south or roost? Canadian ’snowbirds’ weigh Florida mid-pandemic Birds of a feather normally flock together, but the pandemic has divided Canada’s "snowbird" warm weather migrants into two camps:those staying home this winter and those heading to Florida no matter the cost. 通常來說,物以類聚,但是這場疫情已經使加拿大每年遷徙到氣候溫暖區的「雪鳥族」分成兩陣營:待在家鄉過冬,以及不計代價前往佛州者。 Nearly a million Canadians make the annual pilgrimage, fleeing to the southern United States to pass what would otherwise be gray and snowy months with their toes tucked in the sand and ocean breeze in their hair. 每年有將近100萬名加拿大人飛奔到美國南方,享受漫步沙灘、和煦海風吹過髮梢,度過在家鄉會是滿是灰白雪世界的幾個月。 The coronavirus has led a majority to forgo the trip this year - but for those flouting Canada’s repeated calls to stay put, the price tag on winter at the beach has skyrocketed. 新型冠狀病毒導致今年大多數人放棄這趟旅程,但是對那些不顧加拿大一再呼籲不要旅行的人來說,到南方沙灘過冬的代價飛漲。 Each plane ticket costs Can$500 and hauling the vehicle 55 miles across the border sets customers back $1,000. 每張機票要500加幣,把車子運送55英里越過邊境,則要花上1000加幣。 Next Article Canadian officials warn drivers not to let moose lick their cars 加拿大官員警告駕駛 不要讓駝鹿舔他們的車 Officials in Jasper, an alpine town in Canada’s Alberta province, have put up signs asking motorists to avoid allowing moose to lick the salt off their cars. 加拿大亞伯達省高山小鎮賈斯柏的官員們,已經張貼標語要求駕駛人不得允許駝鹿舔他們車外的鹽。 "They’re obsessed with salt, it’s one of the things they need for the minerals in their body," Jasper National Park spokesman Steve Young told CNN. "They usually get it from salt lakes in the park, but now they realized they can also get road salt that splashes onto cars." 「他們癡迷於鹽,鹽是其中一種牠們身體必需的礦物質」,賈斯柏國家公園發言人史蒂夫.楊告訴美國有線電視新聞網,「他們通常會從公園的湖鹽獲取它(礦物質),但現在他們知道,他們也能從濺在車上的路鹽得到」。 At the Jasper National Park, where people often park on the side of the road in hopes of catching a glimpse of the moose, letting the animals near your car is actually a serious danger. 賈斯柏國家公園內時常有人停車在路邊,希望能得到駝鹿的注意,但讓動物接近你的車,其實是非常危險的。 By allowing moose to lick the salt off your car, they will become habituated with being around cars. That poses a risk to both the animals and the drivers who can accidentally crash into them. 允許駝鹿舔你的車外的鹽,將會讓牠們習慣徘徊於車子旁邊。對動物及可能意外與牠們相撞的駕駛人都構成風險。 Source article: https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1422097 Topic: In Canada, Unraveling Centuries of Indigenous Land Claims Whenever Prime Minister Justin Trudeau or his Cabinet ministers speak in certain parts of Ontario or Quebec, they begin by acknowledging they are on “unceded Algonquin territory.” 每當總理賈斯汀.杜魯多或他的內閣部長在安大略或魁北克省的特定地方發表演說時,都會以承認他們是站在「未讓渡的阿岡昆領土上」開場。 That recognition is just one of the ways Trudeau’s government has been trying to signal a top priority: righting the wrongs Canada has done to indigenous people, especially over land that aboriginals say was taken from them unjustly. 如此承認只是杜魯多政府試圖表明其第一優先要務的途徑之一,這要務則是導正加拿大對原住民所做的錯事,特別是針對原住民聲稱被以不公平方式奪走的土地。 But finding common ground on this issue has proved to be one of Trudeau’s most difficult policy initiatives, and critics say efforts to resolve the land disputes have bogged down. But both sides agree on the importance of sorting out the claims. 在這議題上尋求共識已證明是杜魯多最棘手的政策舉措之一,且批評者指出,解決土地紛爭的努力已陷入困境。不過,雙方都認同解決土地聲索問題的重要性。 “The process of negotiating land claims should be an absolute pillar of reconciliation,” said Ken Coates, a historian at the University of Saskatchewan who studies treaties and is a consultant to indigenous groups. “This is our chance to get it right and if we don’t — boy, when will we get the chance again?” 薩斯喀徹溫大學歷史學家肯恩.柯茨對條約有深入研究且是原住民團體的顧問,他說:「談判土地聲索的過程應該成為雙方和解的絕對支柱。這是我們導正錯誤的機會,若不這樣做,天哪,不知何時還有機會? 」 Of the many issues dividing Canada’s federal and provincial governments from its indigenous people, land claims are among the most symbolically important and economically consequential, often involving vast amounts of territory. 在造成加拿大聯邦政府、省級政府與原住民間隔閡的諸多問題中 ,土地聲索是最具象徵意義與經濟重要性者之一,經常事關極大量的領土。 Some claims involve hundreds of millions of dollars, and tribes are often interested in controlling the land at issue, by, for example, having a say over logging, oil exploration and mining. 有些土地聲索涉及數億美元,部落往往對擁有這些爭議土地的控制權感興趣,例如在伐木、探油和開礦上享有發言權。 One claim by various Algonquin groups involves the 8.9 million acres of the Ottawa watershed — which includes Canada’s Parliament buildings and Supreme Court. The government thought it had settled that claim in principle a year ago, but it has ended up in litigation anyway. 各阿岡昆族群共同提出的聲索之一,是渥太華流域的890萬英畝土地,其上有加拿大國會大廈和最高法院。 政府認為1年前原則上已解決了這項聲索,不過到頭來還是成了對簿公堂。 The claims are legally thorny, often requiring historians, archaeologists, geographers and geologists to give evidence sometimes stretching back before recorded history to support, or challenge, them. 這些聲索在法律上相當棘手,經常需要歷史學家、考古學家、地理學家和地質學家提供證據,有時還必須回溯到有文字可考歷史之前,以支撐或挑戰這些聲索。 In some regions, land may have been occupied by different indigenous groups at different times, even changing hands after battles that were unrecorded. These groups may all assert rights, and claims can overlap. 在部分地區,土地可能被不同的原住民族群在不同的時間占據過,甚至曾在戰爭後易手而沒有留下紀錄。這些族群可能都提出主權聲索,而且可能彼此重疊。 Then there is the problem of treaties. Some indigenous groups, like the Algonquins, never signed treaties giving up their land. The government says it is talking with about 140 indigenous groups in that situation. 接著還有條約問題。一些原住民族群如阿岡昆人,從未簽署過放棄他們土地的條約。 政府表示他們正與處於這種狀況下的約140個原住民族群進行談判。 Others did sign treaties, and a government tribunal that deals with treaty disputes has 72 cases and is so overwhelmed that it cannot estimate how long it will take to resolve them. 其他族群確實簽署了條約,處理條約爭端的1個政府法庭手上有72個案件,案件多到不堪負荷,難以估計要多久才能解決。 The result is that settlement negotiations occur at a frustratingly slow pace. 結果則是,和解談判是以令人沮喪的龜速進行。 Source article: https://paper.udn.com/udnpaper/POH0067/320990/web/
----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/joinVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- 颱風天最適合做什麼?John 老師和阿鍵老師選擇 stay indoors and do more work,完成了《Self-Discipline in 10 Days》的完整分享!這集 Teacher's Lounge 不只要告訴你剩下的三個關鍵階段,更要探討為什麼「過程比結果更重要」,以及如何建立真正有效的自律循環。 完美主義是學習的最大敵人 在進入後三個階段之前,Theodore Bryant 提出了一個重要觀念:不要完美主義。阿鍵老師解釋:「他有勸我們不要這麼完美主義,我們不用一次就一定要怎麼樣,我們其實重視的是持之以恆,然後長久的進步。」 這個觀點直擊現代學習者的痛點。很多人設定了學習目標後,一旦某天沒有完全達成,就會產生「I'm a loser」的想法,進而放棄整個學習計畫。但學習是一個 process,「我今天沒有完全學到,我明天還可以繼續學,不會說我現在沒有學到 and I'll never learn ever again。」 John 老師用社區大學的例子來說明這種心態的價值:「裡面的大哥大姐,他們真的是六七十歲去社大上課,他們的目的不見得真的是要學會什麼,但他們學習這個東西,他們非常開心,然後學東西的時候也更有動力。」 自律循環的核心機制 Theodore Bryant 提出了一個「self-discipline cycle」的概念:學習 → 記錄 → 獲得成就感 → 進入下一個學習循環。這個循環的關鍵在於「學習的過程作為成就感,而不是學習的結果當作你的成就感。」 阿鍵老師總結:「他的這個 discipline 自律的 cycle,從學習然後你把你學到的東西記錄下來,就是有點像我們之前講的 input output,那你就會得到成就感,讓你再進入下一個學習的 cycle。」 記錄的方式可以很簡單,不一定要詳細的 recording,「你可以做一個 tick,你可以做一個 checkbox 把它勾掉,我今天有做了這件事情。」重點是透過這些記錄,「告訴你自己說其實你沒有你想象的糟。」 第三階段:善用零碎時間 進入具體的實踐階段,第三階段的重點是時間分配和拖延克服。「我們用一些方法來避免我們的拖延,例如說我們把幾分鐘的專注學習當成我們的目標,那我們把上一個階段的工作拆解下來,變成我們上班前來聽一段 Podcast,然後午休的時候可以來 shadow 三句。」 這個階段的核心是 smart learning:「每一次做這些學習的時候,都希望 maximize my time and also maximize my goals。」當你的任務和目標夠小的時候,零碎時間更能搭配得上。 這正好呼應了通勤學英語的設計理念。每集長度控制在五到八分鐘,讓大家可以在通勤時間學習,「聽聽新聞,馬上接收到這個世界的軌跡,其實讓你上班的時候,或者是你在做 small talk 的時候,跟你的同事之間互動的時候,馬上就接上軌了。」 第四階段:自我激勵的藝術 當你進入重複性的學習循環時,很容易產生倦怠感。「你會覺得啊,枯燥無味哦,每天都這樣 cycle,都一直重複性的,哇好累哦,我覺得我看不到未來,我開始心裡面會有很多 self doubt 自我懷疑。」 這時候就要進入自律循環最關鍵的部分:記得你的初衷。「莫忘初衷,要回顧自己,我有一步一步的在往我的目標去前進,自我激勵在這邊,我們行動要大于動機,然後告訴自己,你看,I took action。」 不過阿鍵老師也提出了平衡的觀點:「這一本真的比較反人性一點點,這一階段他講自我激勵,他還是要我們先做先不要想。但每一個大師講的,其實心法上都有可以一環一環相扣的地方,看你怎麼樣去把它給統整起來。」 關鍵是了解自己的特質:「有的人是比較行動派的,你就用這本書的方法,你就是先動再說。有的人是比較需要去思考或者找他的理由的,就用我們之前講的另外一本。」 第五階段:反思與檢視 最後一個階段是「reflect and review your process」。這個過程可以周為單位進行回顧:「Monday Tuesday Wednesday Thursday,然後都 take action,可能 Thursday 就開始有點疲乏了,然後 Friday 就會說 OK one last bit,然後你可以做 review。」 具體的回顧方式是量化你的進步:「你看這個禮拜我就已經學了 ten phrases,然後我讀了,我收聽了一個多小時的英語等等的,那已經比我前一個禮拜多了 40% 50% 的投入時間,這個就是你的成就感。」 阿鍵老師用很實際的例子說明累積的威力:「我們每天只要一個,不用到三個,每天只要一個,一個月下來我們光是 shadowing 的句數可能就有 16 到 20 則。你這個 16 到 20 句子,假如真的可以拿來用的話,你這個一年下來就好多好多了。」 過程導向 vs 結果導向 這本書最重要的洞察是區分「目標導向」和「結果導向」。John 老師分析:「我們普遍都有那種過分高速跟效率的想法,我們都有很明確的目標,希望做什麼可以得到什麼成果,我們反而是結論導向,太結果主義了。」 這種結果主義會導致持續的挫折感:「我今天做了這麼多,然後我的 result 只有這麼少,我這麼努力上班,我只有拿三萬五。」但如果把焦點放在過程上,「我中間的過程雖然我只得到三萬五的薪水,我中間的過程可能是十萬塊,可能我下一個 job 就七萬,就 double 了。」 國際新聞學習的意外收穫 對於 VIP 會員來說,長期累積國際新聞的學習還有意外的收穫。「除了這些 personal goal 以外,可能還有意外得到很多其他東西,像比如說跟同事之間的交流跟互動會更密切,我開始搞懂了,開始了解了很多我的外籍人士同僚他們所看到的、所聽到的、所在意的東西。」 15Mins 的新聞選題經常「太超前了」,比如之前討論的 Gen Z 的 Delulu 風潮,或是瘦瘦筆的趨勢,「在台灣好像隔了兩三個月之後都有報。國外的有一些東西 on trend 或大家在在意的東西,可能要花一點時間才會到我們台灣這邊。」 這種超前的國際視野對投資美股的朋友特別有價值,「從我們的新聞會發現是不是都有類似的脈動,因為我們的 source 其實都是以國外歐美人士的角度去看這個世界,然後給大家不一樣的世界觀。」 學習如同長身高 節目最後,阿鍵老師用了一個很美的比喻來描述學習過程:「學習英語有一點像長身高,我們長高雖然不知不覺的,但是你回頭看,不管是看照片或看記錄,你都會發現真的好像不太一樣了。」 這個比喻完美詮釋了 Theodore Bryant 的核心理念:學習是一個自然的、漸進的過程,重點不在於每天能測量到多少進步,而在於持續的累積和時間的力量。 從理論到實踐的完整藍圖 《Self-Discipline in 10 Days》提供了一個完整的行為改變框架: 從小目標開始建立信心,透過任務分解降低阻力,善用零碎時間提高效率,用自我激勵克服倦怠,最後透過反思檢視鞏固成果。 最重要的是,這個方法承認了人性的弱點(完美主義、結果導向、容易放棄),並提供了具體的應對策略。它不要求你變成超人,只要求你變得比昨天的自己稍微好一點點。 正如 John 老師提醒的:「只要你吸收得了,只要你可以做得到,都是你的。Nobody can take that away from you。」在這個資訊爆炸的時代,也許我們真的需要回到最核心的東西:一步一步地行動,一天一天地累積。 準備好開始你的十天自律之旅了嗎?記住,重點不是十天後變成完美的自己,而是十天後變成會持續行動的自己。
Samsung 全新登場|Galaxy Buds3 FE ✨搭載多聲道高解析音質、ANC 主動式降噪與 AI 即時翻譯深度還原音樂細節,讓聲音更純粹、溝通更無礙絕美音質 超值入手 ➡️ https://fstry.pse.is/86kzuv —— 以上為 KKBOX 與 Firstory Podcast 廣告 —— Summary: Japan is a pioneer in cashless technology, but now it is one of the countries in the world that is lagging behind in the adoption of electronic payments. Four out of five purchases are made with cash, while 90% of the payments in Korea are digital. Japanese elders feel more comfortable to use cash, since counterfeiting is non-existent. In November, Japanese lawmakers giggled during a drill to practice using the disaster prevention helmets. People took to Twitter and questioned the parliament for making light of a life and death matter. Vocabulary and Sample Sentences: Life-and-death adj. – vitally important It is a life-and-death matter, we need to deal with it very seriously. I need you to take me to the hospital now, it’s a life-and-death matter. Unfold v.– open or spread out from a folded position / information or sequence that is revealed We would have to wait for Gavin to finish the story to understand how it unfolds. Please unfold the boxes and leave it near the trash can. Off-key adj – not appropriate or not having the correct pitch He was singing off-key, and it was painful for us to hear. What Peter did last week was off-key.
----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!立即加入VIP方案 →https://open.firstory.me/join/15minstodayVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- 你知道嗎?現在 Instagram 的貼文可以被 Google 搜尋找到啦!本週的《英語咖啡館》John 和 Cariya 老師要來揭開這個新的搜尋演算法遊戲規則,這點對於小型企業或個人工作室來說,可能會是翻身的好機會喔! 想像一下,以前沒經費運作網站的小老闆們,現在只要會用 Instagram 就能在 Google 上被看見,就像是數位時代的灰姑娘故事一般夢幻。本集節目還聊到了為什麼 Z 世代越來越不愛用 Google 搜尋,以及社群上病毒式傳播的行銷標籤等小秘密。 Did you know? Instagram posts can now be found through Google search! This week on English Cafe, John and Cariya reveal the rules of this new search algorithm game, which could be a great turnaround opportunity for small businesses or individual studios! Imagine this: small business owners who previously couldn't afford to run websites can now be seen on Google just by knowing how to use Instagram—it's like a fairytale Cinderella story of the digital age. This episode also discusses why Generation Z is increasingly moving away from using Google search, and little secrets about viral marketing hashtags on social media.
混淆
gooe
這集的音檔會斷斷續續的,而且還有敲擊的聲音,是上傳到錯誤的檔案嗎?
歡迎通勤家族們用Castbox的社群功能留言與分享喔~ 最近Himalaya人氣播客票選也請大家多多支持!連結: https://15minstoday.pse.is/RWMGE
發音很清楚,really good👍
上面例子,都是過去進行式, 而非標題上的過去完成式喔
全英文對我來說整個好吃力,我程度太差了
天啊!這個節目超棒的! 可以利用零碎時間練習,省時又有效率。 篇幅不長,不會有負擔。
內容豐富多元 短篇文章對聽讀都很有幫助!