DiscoverFluent Fiction - DutchFind Balance: Jasper's Journey from Books to Halloween Fun
Find Balance: Jasper's Journey from Books to Halloween Fun

Find Balance: Jasper's Journey from Books to Halloween Fun

Update: 2025-10-21
Share

Description

Fluent Fiction - Dutch: Find Balance: Jasper's Journey from Books to Halloween Fun
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2025-10-21-07-38-20-nl

Story Transcript:

Nl: De bladeren vielen als gouden confetti op de stoepen van Amsterdam.
En: The leaves fell like golden confetti on the sidewalks of Amsterdam.

Nl: Een frisse herfstochtend brak aan, en Jasper liep langs de gracht naar de koffiebar.
En: A brisk autumn morning dawned, and Jasper walked along the canal to the coffee bar.

Nl: Hij droeg zijn zware rugzak vol boeken, en zijn gedachten waren gevuld met formules en historische feiten.
En: He carried his heavy backpack full of books, and his thoughts were filled with formulas and historical facts.

Nl: Midterms naderden snel, en de druk was voelbaar.
En: Midterms were approaching quickly, and the pressure was palpable.

Nl: Het café was een toevluchtsoord, vol warme geuren van vers gezette koffie.
En: The café was a refuge, full of the warm aromas of freshly brewed coffee.

Nl: Binnen was het gezellig druk, mensen praatten zachtjes terwijl ze hun kopjes vasthielden om hun handen te warmen.
En: Inside, it was cozily busy, with people talking quietly as they held their cups to warm their hands.

Nl: Maarten, de altijd aanwezige barista, begroette Jasper met een glimlach.
En: Maarten, the ever-present barista, greeted Jasper with a smile.

Nl: "Hoe gaat het, Jasper?"
En: "How are you doing, Jasper?"

Nl: vroeg Maarten terwijl hij een espresso maakte.
En: asked Maarten as he made an espresso.

Nl: "Het gaat," zuchtte Jasper.
En: "It's going," sighed Jasper.

Nl: "Te veel studeren, te weinig avontuur."
En: "Too much studying, not enough adventure."

Nl: Anika zat al aan een tafeltje, vrolijk zwaaiend naar hem.
En: Anika was already sitting at a table, waving cheerfully at him.

Nl: "Jasper, je moet naar het Halloweenfeest komen!
En: "Jasper, you have to come to the Halloween party!

Nl: Het zal je goed doen, even ontspannen."
En: It will do you good to relax for a bit."

Nl: Jasper schudde zijn hoofd, twijfelend.
En: Jasper shook his head, doubtful.

Nl: "Ik heb echt geen tijd, Anika.
En: "I really don't have time, Anika.

Nl: Midterms..." "Je moet ook plezier hebben.
En: Midterms..." "You need to have fun too.

Nl: Anders vergeet je waarom je het allemaal doet," drong ze aan.
En: Otherwise, you'll forget why you're doing it all," she insisted.

Nl: Maarten mengde zich in hun gesprek.
En: Maarten joined their conversation.

Nl: "Weet je, Jasper, soms is een beetje plezier de beste manier om je hoofd helder te houden.
En: "You know, Jasper, sometimes a bit of fun is the best way to keep your mind clear.

Nl: Je kunt niet alleen maar studeren."
En: You can't study all the time."

Nl: Hun woorden bleven in zijn gedachten hangen terwijl hij in de bibliotheek zat, boeken verspreid over de tafel.
En: Their words lingered in his mind as he sat in the library, books spread over the table.

Nl: Op een avond, toen de letters voor zijn ogen begonnen te dansen, besloot hij eruit te breken.
En: One evening, when the letters began to dance before his eyes, he decided to break free.

Nl: Hij stond op en liep naar buiten, de koude lucht helder en verfrissend.
En: He stood up and walked outside, the cold air crisp and refreshing.

Nl: Onderweg naar het café, voelde Jasper een twijfelachtige spanning.
En: On his way to the café, Jasper felt a doubtful tension.

Nl: Moet hij zijn schema breken?
En: Should he break his schedule?

Nl: Eenmaal daar stak Maarten alvast een grote mok met warme chocolademelk naar hem uit.
En: Once there, Maarten handed him a large mug of hot chocolate.

Nl: "Ah, Jasper.
En: "Ah, Jasper.

Nl: Soms moet je de controle een beetje loslaten," zei de altijd wijze Maarten terwijl stoom uit de mok steeg.
En: Sometimes you need to let go of control a little," said the ever-wise Maarten as steam rose from the mug.

Nl: Jasper glimlachte eindelijk.
En: Jasper finally smiled.

Nl: "Misschien heb je gelijk.
En: "Maybe you're right.

Nl: Een beetje plezier kan geen kwaad."
En: A little fun can't hurt."

Nl: Kort daarna ontmoette hij Anika buiten het café.
En: Shortly after, he met Anika outside the café.

Nl: Samen liepen ze door de met bladeren bedekte straat, lachend en pratend over wat er belangrijk was – niet alleen cijfers, maar ook momenten om te koesteren.
En: Together, they walked through the leaf-covered street, laughing and talking about what was important—not just grades, but moments to cherish.

Nl: Op de avond van Halloween verscheen Jasper verkleed als een oude Nederlandse koopman, trots met een hoed en jas.
En: On the evening of Halloween, Jasper arrived dressed as an old Dutch merchant, proudly wearing a hat and coat.

Nl: De muziek, pompoenen en lachende mensen begroetten hem.
En: The music, pumpkins, and laughing people greeted him.

Nl: In dat moment voelde hij zich bevrijd.
En: In that moment, he felt liberated.

Nl: Anika gaf hem een speels por.
En: Anika gave him a playful nudge.

Nl: "Ik zei toch dat je het nodig had!"
En: "I told you you needed it!"

Nl: Jasper lachte en wist nu dat het leven meer was dan alleen strakke agenda's en gestudeer.
En: Jasper laughed, now knowing that life was more than just strict schedules and studying.

Nl: Hij had geleerd te genieten, zelfs wanneer de druk hoog was.
En: He had learned to enjoy life, even when the pressure was high.

Nl: Precies daar, te midden van de vreugdevolle chaos, vond hij zijn balans terug.
En: Right there, amidst the joyful chaos, he found his balance again.


Vocabulary Words:
  • brisk: fris
  • dawned: brak aan
  • heavy: zware
  • approaching: naderden
  • palpable: voelbaar
  • refuge: toevluchtsoord
  • aromas: geuren
  • cozily: gezellig
  • greeted: begroette
  • espresso: espresso
  • adventure: avontuur
  • doubtful: twijfelend
  • insisted: drong aan
  • linger: hangen
  • library: bibliotheek
  • dance: dansen
  • refreshing: verfrissend
  • tension: spanning
  • schedule: schema
  • wise: wijze
  • steam: stoom
  • cherish: koesteren
  • merchant: koopman
  • hat: hoed
  • coat: jas
  • liberated: bevrijd
  • chaos: chaos
  • balance: balans
  • stoepen: sidewalks
  • kostbare: expensive
Comments 
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

Find Balance: Jasper's Journey from Books to Halloween Fun

Find Balance: Jasper's Journey from Books to Halloween Fun

FluentFiction.org