The Tulip Patch Dilemma: A Photo Adventure in Keukenhof
Update: 2025-10-06
Description
Fluent Fiction - Dutch: The Tulip Patch Dilemma: A Photo Adventure in Keukenhof
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2025-10-06-07-38-20-nl
Story Transcript:
Nl: De zon scheen helder op de Keukenhof.
En: The sun shone brightly on the Keukenhof.
Nl: Het was een prachtige herfstdag.
En: It was a beautiful autumn day.
Nl: Sander en Femke wandelden samen door het park.
En: Sander and Femke were walking together through the park.
Nl: De bloemen stonden er fleurig bij, zelfs in de herfst.
En: The flowers looked vibrant, even in the fall.
Nl: Sander, een enthousiaste fotograaf, kon zijn geluk niet op.
En: Sander, an enthusiastic photographer, was overjoyed.
Nl: Hij wilde de perfecte foto maken van de kleurrijke tulpen.
En: He wanted to capture the perfect photo of the colorful tulips.
Nl: "Femke, kijk hoe mooi!"
En: "Femke, look how beautiful!"
Nl: zei Sander terwijl hij zijn telefoon tevoorschijn haalde.
En: Sander said as he took out his phone.
Nl: Hij probeerde een selfie te maken met de tulpen op de achtergrond.
En: He tried to take a selfie with the tulips in the background.
Nl: Femke glimlachte, zoals altijd geduldig met zijn enthousiasme.
En: Femke smiled, as always patient with his enthusiasm.
Nl: Plotseling gleed de telefoon uit Sanders handen.
En: Suddenly, the phone slipped from Sander's hands.
Nl: Met een zachte plof viel hij midden in het tulpenperk.
En: With a soft thud, it fell right into the tulip patch.
Nl: Sander hapte naar adem.
En: Sander gasped.
Nl: "Nee, nee, nee!"
En: "No, no, no!"
Nl: riep hij.
En: he shouted.
Nl: De borden rondom het perk verboden hem om de bloemen te betreden.
En: The signs around the patch forbade him from entering the flowerbed.
Nl: "Dus, wat nu?"
En: "So, what now?"
Nl: plaagde Femke met een speelse glimlach.
En: teased Femke with a playful smile.
Nl: Sander keek paniekerig om zich heen.
En: Sander looked around in a panic.
Nl: Hij dacht na over zijn opties.
En: He thought about his options.
Nl: Hij kon om hulp vragen, maar schaamde zich.
En: He could ask for help, but he was embarrassed.
Nl: Over de omheining klimmen leek ook niet verstandig.
En: Climbing over the fence didn't seem wise either.
Nl: "Misschien..." begon Femke, terwijl ze naar Sanders rugzak wees.
En: "Maybe..." Femke began, pointing to Sander's backpack.
Nl: "Heb je nog die selfie-stick?"
En: "Do you still have that selfie stick?"
Nl: Sander bekeek zijn mogelijkheden.
En: Sander considered his options.
Nl: De selfie-stick, natuurlijk!
En: The selfie stick, of course!
Nl: Hij viste hem uit zijn tas.
En: He fished it out of his bag.
Nl: Met zorg stak Sander de stick uit.
En: Carefully, Sander extended the stick.
Nl: Femke gaf aanwijzingen terwijl Sander het uiteinde van de stick naar zijn telefoon manoeuvreerde.
En: Femke gave directions while Sander maneuvered the end of the stick towards his phone.
Nl: "Nog iets naar rechts," zei Femke behulpzaam.
En: "A little more to the right," Femke said helpfully.
Nl: Na enkele pogingen haakte Sander zijn telefoon met de stick.
En: After a few attempts, Sander hooked his phone with the stick.
Nl: "Yes, gelukt!"
En: "Yes, got it!"
Nl: juichte Sander triomfantelijk toen hij zijn telefoon veilig terug had.
En: Sander cheered triumphantly when he safely retrieved his phone.
Nl: Femke klapte in haar handen.
En: Femke clapped her hands.
Nl: "Laten we snel controleren of hij nog werkt," stelde ze voor.
En: "Let's quickly check if it still works," she suggested.
Nl: Sander deed de telefoon aan.
En: Sander turned on the phone.
Nl: Het scherm sprong aan, alles leek in orde.
En: The screen lit up, everything seemed fine.
Nl: Met trots hield Sander zijn telefoon in de lucht.
En: Proudly, Sander held his phone in the air.
Nl: "Dank je, Femke," zei hij oprecht.
En: "Thank you, Femke," he said sincerely.
Nl: "Zonder jouw idee was het niet gelukt."
En: "Without your idea, it wouldn't have worked."
Nl: Femke glimlachte breed.
En: Femke smiled broadly.
Nl: "Altijd blij om te helpen," zei ze.
En: "Always happy to help," she said.
Nl: Ze pakte haar eigen telefoon en maakte een foto van Sander.
En: She took out her own phone and snapped a photo of Sander.
Nl: Een herinnering aan het avontuur, en het moment waarop Sander leerde dat hulp vragen soms de beste oplossing is.
En: A memory of the adventure and the moment when Sander learned that asking for help is sometimes the best solution.
Nl: Ze vervolgden hun wandeling, beiden genietend van de schoonheid van de Keukenhof.
En: They continued their walk, both enjoying the beauty of the Keukenhof.
Nl: De lucht was fris, de bloemen kleurrijk.
En: The air was fresh, the flowers colorful.
Nl: En ondanks de kleine tegenslag begon Sander al na te denken over zijn volgende fotoproject, deze keer met een nieuwe waardering voor Femkes wijsheid.
En: And despite the small setback, Sander was already thinking about his next photography project, this time with a newfound appreciation for Femke's wisdom.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2025-10-06-07-38-20-nl
Story Transcript:
Nl: De zon scheen helder op de Keukenhof.
En: The sun shone brightly on the Keukenhof.
Nl: Het was een prachtige herfstdag.
En: It was a beautiful autumn day.
Nl: Sander en Femke wandelden samen door het park.
En: Sander and Femke were walking together through the park.
Nl: De bloemen stonden er fleurig bij, zelfs in de herfst.
En: The flowers looked vibrant, even in the fall.
Nl: Sander, een enthousiaste fotograaf, kon zijn geluk niet op.
En: Sander, an enthusiastic photographer, was overjoyed.
Nl: Hij wilde de perfecte foto maken van de kleurrijke tulpen.
En: He wanted to capture the perfect photo of the colorful tulips.
Nl: "Femke, kijk hoe mooi!"
En: "Femke, look how beautiful!"
Nl: zei Sander terwijl hij zijn telefoon tevoorschijn haalde.
En: Sander said as he took out his phone.
Nl: Hij probeerde een selfie te maken met de tulpen op de achtergrond.
En: He tried to take a selfie with the tulips in the background.
Nl: Femke glimlachte, zoals altijd geduldig met zijn enthousiasme.
En: Femke smiled, as always patient with his enthusiasm.
Nl: Plotseling gleed de telefoon uit Sanders handen.
En: Suddenly, the phone slipped from Sander's hands.
Nl: Met een zachte plof viel hij midden in het tulpenperk.
En: With a soft thud, it fell right into the tulip patch.
Nl: Sander hapte naar adem.
En: Sander gasped.
Nl: "Nee, nee, nee!"
En: "No, no, no!"
Nl: riep hij.
En: he shouted.
Nl: De borden rondom het perk verboden hem om de bloemen te betreden.
En: The signs around the patch forbade him from entering the flowerbed.
Nl: "Dus, wat nu?"
En: "So, what now?"
Nl: plaagde Femke met een speelse glimlach.
En: teased Femke with a playful smile.
Nl: Sander keek paniekerig om zich heen.
En: Sander looked around in a panic.
Nl: Hij dacht na over zijn opties.
En: He thought about his options.
Nl: Hij kon om hulp vragen, maar schaamde zich.
En: He could ask for help, but he was embarrassed.
Nl: Over de omheining klimmen leek ook niet verstandig.
En: Climbing over the fence didn't seem wise either.
Nl: "Misschien..." begon Femke, terwijl ze naar Sanders rugzak wees.
En: "Maybe..." Femke began, pointing to Sander's backpack.
Nl: "Heb je nog die selfie-stick?"
En: "Do you still have that selfie stick?"
Nl: Sander bekeek zijn mogelijkheden.
En: Sander considered his options.
Nl: De selfie-stick, natuurlijk!
En: The selfie stick, of course!
Nl: Hij viste hem uit zijn tas.
En: He fished it out of his bag.
Nl: Met zorg stak Sander de stick uit.
En: Carefully, Sander extended the stick.
Nl: Femke gaf aanwijzingen terwijl Sander het uiteinde van de stick naar zijn telefoon manoeuvreerde.
En: Femke gave directions while Sander maneuvered the end of the stick towards his phone.
Nl: "Nog iets naar rechts," zei Femke behulpzaam.
En: "A little more to the right," Femke said helpfully.
Nl: Na enkele pogingen haakte Sander zijn telefoon met de stick.
En: After a few attempts, Sander hooked his phone with the stick.
Nl: "Yes, gelukt!"
En: "Yes, got it!"
Nl: juichte Sander triomfantelijk toen hij zijn telefoon veilig terug had.
En: Sander cheered triumphantly when he safely retrieved his phone.
Nl: Femke klapte in haar handen.
En: Femke clapped her hands.
Nl: "Laten we snel controleren of hij nog werkt," stelde ze voor.
En: "Let's quickly check if it still works," she suggested.
Nl: Sander deed de telefoon aan.
En: Sander turned on the phone.
Nl: Het scherm sprong aan, alles leek in orde.
En: The screen lit up, everything seemed fine.
Nl: Met trots hield Sander zijn telefoon in de lucht.
En: Proudly, Sander held his phone in the air.
Nl: "Dank je, Femke," zei hij oprecht.
En: "Thank you, Femke," he said sincerely.
Nl: "Zonder jouw idee was het niet gelukt."
En: "Without your idea, it wouldn't have worked."
Nl: Femke glimlachte breed.
En: Femke smiled broadly.
Nl: "Altijd blij om te helpen," zei ze.
En: "Always happy to help," she said.
Nl: Ze pakte haar eigen telefoon en maakte een foto van Sander.
En: She took out her own phone and snapped a photo of Sander.
Nl: Een herinnering aan het avontuur, en het moment waarop Sander leerde dat hulp vragen soms de beste oplossing is.
En: A memory of the adventure and the moment when Sander learned that asking for help is sometimes the best solution.
Nl: Ze vervolgden hun wandeling, beiden genietend van de schoonheid van de Keukenhof.
En: They continued their walk, both enjoying the beauty of the Keukenhof.
Nl: De lucht was fris, de bloemen kleurrijk.
En: The air was fresh, the flowers colorful.
Nl: En ondanks de kleine tegenslag begon Sander al na te denken over zijn volgende fotoproject, deze keer met een nieuwe waardering voor Femkes wijsheid.
En: And despite the small setback, Sander was already thinking about his next photography project, this time with a newfound appreciation for Femke's wisdom.
Vocabulary Words:
- autumn: herfst
- enthusiastic: enthousiast
- vibrant: fleurig
- overjoyed: kon zijn geluk niet op
- capture: maken
- selfie: selfie
- patient: geduldig
- slipped: gleed
- forbade: verboden
- playful: speelse
- panic: paniekerig
- embarrassed: schaamde
- fence: omheining
- maneuvered: manoeuvreerde
- hooked: haakte
- triumphantly: triomfantelijk
- retrieved: terug
- suggested: stelde voor
- sincerely: oprecht
- wisdom: wijsheid
- broadly: breed
- snap: maken
- adventure: avontuur
- fresh: fris
- setback: tegenslag
- appreciation: waardering
- fished: viste
- cheered: juichte
- thankfully: dank je
- lit up: sprong aan
Comments
In Channel