Secrets in the Keukenhof: An Autumn Party to Remember
Update: 2025-11-11
Description
Fluent Fiction - Dutch: Secrets in the Keukenhof: An Autumn Party to Remember
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2025-11-11-08-38-19-nl
Story Transcript:
Nl: De lucht boven de Keukenhof tuinen was helder, met bladeren die als een kleurige deken de paden bedekten.
En: The sky above the Keukenhof gardens was clear, with leaves covering the paths like a colorful blanket.
Nl: Het was een prachtige herfstdag, perfect voor een verrassing, vond Bram.
En: It was a beautiful autumn day, perfect for a surprise, thought Bram.
Nl: De geur van vochtige aarde en late bloemen vulde de lucht.
En: The scent of damp earth and late flowers filled the air.
Nl: Bram had zich voorgenomen om de verjaardag van Joost onvergetelijk te maken, en daarbij ook Sanne te imponeren.
En: Bram had determined to make Joost's birthday unforgettable, and additionally, impress Sanne.
Nl: "Hoe kunnen we het beste beginnen?" vroeg Sanne met haar gebruikelijke enthousiasme.
En: "How should we best start?" asked Sanne with her usual enthusiasm.
Nl: Haar ogen glinsterden bij het idee van een geheime feest.
En: Her eyes sparkled at the thought of a secret party.
Nl: Ze liep naast Bram, die de plattegrond van de tuinen in zijn hand hield.
En: She walked next to Bram, who held the map of the gardens in his hand.
Nl: "We moeten voorzichtig zijn," antwoordde Bram.
En: "We have to be careful," answered Bram.
Nl: "Joost mag niets doorhebben.
En: "Joost must not suspect anything.
Nl: Hij is te slim om het niet te merken als we iets fout doen."
En: He's too clever not to notice if we mess up."
Nl: Zijn hart klopte iets sneller. Niet alleen door de spanning van het organiseren, maar ook omdat Sanne naast hem stond.
En: His heart beat a little faster, not only because of the excitement of organizing, but also because Sanne was standing next to him.
Nl: De planningen namen een spannende wending.
En: The plans took an exciting turn.
Nl: Ze besloten een picknick in het midden van de tuin te organiseren, dichtbij het grote meer.
En: They decided to organize a picnic in the middle of the garden, close to the large lake.
Nl: Terwijl ze de voorbereidingen deden, maakte Bram zich zorgen.
En: While they made preparations, Bram worried.
Nl: Wat als het weer omsloeg?
En: What if the weather turned?
Nl: Of erger nog, als Joost erachter kwam voor de verrassing?
En: Or worse, if Joost found out before the surprise?
Nl: "Komt het wel goed met het weer, denk je?" vroeg Bram terwijl hij naar de donkere lucht keek.
En: "Will the weather hold, do you think?" asked Bram as he looked at the darkening sky.
Nl: "Maak je geen zorgen," glimlachte Sanne geruststellend.
En: "Don't worry," Sanne smiled reassuringly.
Nl: "Zelfs als het regent, hebben we toch nog een plan B?"
En: "Even if it rains, don't we still have a plan B?"
Nl: Haar optimisme stelde hem gerust.
En: Her optimism reassured him.
Nl: De dag van de verrassing naderde, en Bram voelde een mengeling van opwinding en nervositeit.
En: The day of the surprise approached, and Bram felt a mix of excitement and nervousness.
Nl: Ze hadden alles gepland.
En: They had planned everything.
Nl: De lamionnen voor Sint Maarten gaven een speciale sfeer aan de tuin, terwijl de zachte kaarsen tussen de bloemen knipperden.
En: The lanterns for Sint Maarten gave a special atmosphere to the garden, while the soft candles flickered among the flowers.
Nl: Net op het moment dat Joost begon te vermoeden dat er iets speelde, wist Sanne, met een gevatte opmerking, zijn aandacht af te leiden.
En: Just at the moment when Joost began to suspect something was going on, Sanne, with a witty remark, managed to divert his attention.
Nl: Eindelijk, op het afgesproken moment, liep Joost het aangegeven pad op.
En: Finally, at the designated moment, Joost walked up the indicated path.
Nl: Bram en Sanne wachtten in spanning.
En: Bram and Sanne waited in suspense.
Nl: Toen Joost de hoek omkwam en de feestelijke opzet zag, brak er een brede glimlach op zijn gezicht door.
En: When Joost turned the corner and saw the festive setup, a broad smile spread across his face.
Nl: "Wow! Dit is geweldig!" riep Joost uit.
En: "Wow! This is amazing!" exclaimed Joost.
Nl: Het feest was een succes.
En: The party was a success.
Nl: Iedereen genoot van het samenzijn, de natuurlijke schoonheid en de gezellige sfeer.
En: Everyone enjoyed the togetherness, the natural beauty, and the cozy atmosphere.
Nl: Bram vond een moment om zich naar Sanne toe te buigen.
En: Bram found a moment to lean towards Sanne.
Nl: "Ik wil je iets vertellen," begon Bram, zijn hart bonzend in zijn borst.
En: "I want to tell you something," began Bram, his heart pounding in his chest.
Nl: "Ik vind je al heel lang leuk."
En: "I've liked you for a long time."
Nl: Sanne keek hem verrast aan, en daarna ontstond er een zachte glimlach op haar gezicht.
En: Sanne looked at him surprised, and then a gentle smile appeared on her face.
Nl: "Dat wist ik al," antwoordde ze zacht.
En: "I already knew that," she answered softly.
Nl: Met de opgeloste spanning in de lucht voelde Bram zich opgelucht.
En: With the tension resolved, Bram felt relieved.
Nl: Hij had niet alleen een prachtig verjaardagsfeest voor Joost georganiseerd, maar ook zijn gevoelens kunnen delen.
En: He had not only organized a beautiful birthday party for Joost, but also been able to share his feelings.
Nl: Terwijl de avond viel, genoten de vrienden van de schaduwrijke kleuren van de herfstbladeren.
En: As evening fell, the friends enjoyed the shadowy colors of the autumn leaves.
Nl: Bram wist dat hij in de toekomst vaker open zou moeten zijn.
En: Bram knew he would have to be more open in the future.
Nl: Het gaf nieuwe betekenis aan zijn relaties en hielp hem te groeien.
En: It gave new meaning to his relationships and helped him grow.
Nl: De Keukenhof, met zijn herfstpracht, getuigde van een dag vol nieuwe herinneringen en beloftes.
En: The Keukenhof, with its autumn splendor, witnessed a day full of new memories and promises.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2025-11-11-08-38-19-nl
Story Transcript:
Nl: De lucht boven de Keukenhof tuinen was helder, met bladeren die als een kleurige deken de paden bedekten.
En: The sky above the Keukenhof gardens was clear, with leaves covering the paths like a colorful blanket.
Nl: Het was een prachtige herfstdag, perfect voor een verrassing, vond Bram.
En: It was a beautiful autumn day, perfect for a surprise, thought Bram.
Nl: De geur van vochtige aarde en late bloemen vulde de lucht.
En: The scent of damp earth and late flowers filled the air.
Nl: Bram had zich voorgenomen om de verjaardag van Joost onvergetelijk te maken, en daarbij ook Sanne te imponeren.
En: Bram had determined to make Joost's birthday unforgettable, and additionally, impress Sanne.
Nl: "Hoe kunnen we het beste beginnen?" vroeg Sanne met haar gebruikelijke enthousiasme.
En: "How should we best start?" asked Sanne with her usual enthusiasm.
Nl: Haar ogen glinsterden bij het idee van een geheime feest.
En: Her eyes sparkled at the thought of a secret party.
Nl: Ze liep naast Bram, die de plattegrond van de tuinen in zijn hand hield.
En: She walked next to Bram, who held the map of the gardens in his hand.
Nl: "We moeten voorzichtig zijn," antwoordde Bram.
En: "We have to be careful," answered Bram.
Nl: "Joost mag niets doorhebben.
En: "Joost must not suspect anything.
Nl: Hij is te slim om het niet te merken als we iets fout doen."
En: He's too clever not to notice if we mess up."
Nl: Zijn hart klopte iets sneller. Niet alleen door de spanning van het organiseren, maar ook omdat Sanne naast hem stond.
En: His heart beat a little faster, not only because of the excitement of organizing, but also because Sanne was standing next to him.
Nl: De planningen namen een spannende wending.
En: The plans took an exciting turn.
Nl: Ze besloten een picknick in het midden van de tuin te organiseren, dichtbij het grote meer.
En: They decided to organize a picnic in the middle of the garden, close to the large lake.
Nl: Terwijl ze de voorbereidingen deden, maakte Bram zich zorgen.
En: While they made preparations, Bram worried.
Nl: Wat als het weer omsloeg?
En: What if the weather turned?
Nl: Of erger nog, als Joost erachter kwam voor de verrassing?
En: Or worse, if Joost found out before the surprise?
Nl: "Komt het wel goed met het weer, denk je?" vroeg Bram terwijl hij naar de donkere lucht keek.
En: "Will the weather hold, do you think?" asked Bram as he looked at the darkening sky.
Nl: "Maak je geen zorgen," glimlachte Sanne geruststellend.
En: "Don't worry," Sanne smiled reassuringly.
Nl: "Zelfs als het regent, hebben we toch nog een plan B?"
En: "Even if it rains, don't we still have a plan B?"
Nl: Haar optimisme stelde hem gerust.
En: Her optimism reassured him.
Nl: De dag van de verrassing naderde, en Bram voelde een mengeling van opwinding en nervositeit.
En: The day of the surprise approached, and Bram felt a mix of excitement and nervousness.
Nl: Ze hadden alles gepland.
En: They had planned everything.
Nl: De lamionnen voor Sint Maarten gaven een speciale sfeer aan de tuin, terwijl de zachte kaarsen tussen de bloemen knipperden.
En: The lanterns for Sint Maarten gave a special atmosphere to the garden, while the soft candles flickered among the flowers.
Nl: Net op het moment dat Joost begon te vermoeden dat er iets speelde, wist Sanne, met een gevatte opmerking, zijn aandacht af te leiden.
En: Just at the moment when Joost began to suspect something was going on, Sanne, with a witty remark, managed to divert his attention.
Nl: Eindelijk, op het afgesproken moment, liep Joost het aangegeven pad op.
En: Finally, at the designated moment, Joost walked up the indicated path.
Nl: Bram en Sanne wachtten in spanning.
En: Bram and Sanne waited in suspense.
Nl: Toen Joost de hoek omkwam en de feestelijke opzet zag, brak er een brede glimlach op zijn gezicht door.
En: When Joost turned the corner and saw the festive setup, a broad smile spread across his face.
Nl: "Wow! Dit is geweldig!" riep Joost uit.
En: "Wow! This is amazing!" exclaimed Joost.
Nl: Het feest was een succes.
En: The party was a success.
Nl: Iedereen genoot van het samenzijn, de natuurlijke schoonheid en de gezellige sfeer.
En: Everyone enjoyed the togetherness, the natural beauty, and the cozy atmosphere.
Nl: Bram vond een moment om zich naar Sanne toe te buigen.
En: Bram found a moment to lean towards Sanne.
Nl: "Ik wil je iets vertellen," begon Bram, zijn hart bonzend in zijn borst.
En: "I want to tell you something," began Bram, his heart pounding in his chest.
Nl: "Ik vind je al heel lang leuk."
En: "I've liked you for a long time."
Nl: Sanne keek hem verrast aan, en daarna ontstond er een zachte glimlach op haar gezicht.
En: Sanne looked at him surprised, and then a gentle smile appeared on her face.
Nl: "Dat wist ik al," antwoordde ze zacht.
En: "I already knew that," she answered softly.
Nl: Met de opgeloste spanning in de lucht voelde Bram zich opgelucht.
En: With the tension resolved, Bram felt relieved.
Nl: Hij had niet alleen een prachtig verjaardagsfeest voor Joost georganiseerd, maar ook zijn gevoelens kunnen delen.
En: He had not only organized a beautiful birthday party for Joost, but also been able to share his feelings.
Nl: Terwijl de avond viel, genoten de vrienden van de schaduwrijke kleuren van de herfstbladeren.
En: As evening fell, the friends enjoyed the shadowy colors of the autumn leaves.
Nl: Bram wist dat hij in de toekomst vaker open zou moeten zijn.
En: Bram knew he would have to be more open in the future.
Nl: Het gaf nieuwe betekenis aan zijn relaties en hielp hem te groeien.
En: It gave new meaning to his relationships and helped him grow.
Nl: De Keukenhof, met zijn herfstpracht, getuigde van een dag vol nieuwe herinneringen en beloftes.
En: The Keukenhof, with its autumn splendor, witnessed a day full of new memories and promises.
Vocabulary Words:
- clear: helder
- scent: geur
- determined: voorgenomen
- unforgettable: onvergetelijk
- suspect: doorhebben
- enthusiasm: enthousiasme
- sparkled: glinsterden
- careful: voorzichtig
- exciting: spannend
- organizing: organiseren
- picnic: picknick
- preparations: voorbereidingen
- darkening: donkere
- reassuringly: geruststellend
- optimism: optimisme
- nervousness: nervositeit
- lanterns: lamionnen
- flickered: knipperden
- witty: gevatte
- remark: opmerking
- festive: feestelijke
- togetherness: samenzijn
- gentle: zachte
- relieved: opgelucht
- pounding: bonzend
- resolved: opgeloste
- witnessed: getuigde
- shadowy: schaduwrijke
- splendor: pracht
- memories: herinneringen
Comments
In Channel




